Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
PONTUS DE LA GABDIE OCH HANS SLÄGT I FRANKRIKE 263
le pius long car nous preparons tous lea iours.1 Au reste en ce pays
il y a telle quantité de perles que ie ay desia (déjà) resolu que la
première chose que ie gaigneré de en faire reserue pour ma petite
niesse à laquelle ie baisse les mains mile millions de fois et a vous
aussy et vous demeure eternellement vostre très humble frère et
af-fectionné seruiteur.
V. de Pouzzols.»
VII. Från Jakob De la Gardie till Vitalis de Pouzzols.
(Utan datum.)
Tackar för bref af den 6 maj 1621 samt lyckönskar honom till
hans inträde i kejserliga arméen och likaså till hans vederfående efter
ble8suren. Beder honom att snart komma till sig, emedan han nu
bättre vore i tillfälle att hjelpa sina slägtingar. Utanskriften har
följande lydelse: »à Monsr de Pouzzols, mon bien aymé cousin à
1’armée de 1’Ëmpereur, près Monsr de Crepy, coronel d’un régiment
an Alemaigne».
VIII. Från densamme till K. de Ponzzols d. ä.
»à Riga ce 10 december 1624.»
Säger sig väl kunna förstå att sonens, M. de La Tours, afresa
till utlandet skulle göra det tomt i hemmet. Lofvar att hjelpa M.
de P. att återköpa slägtens gods, men önskar dock först veta huru
mycket godsen årligen afkastade samt för hvilken summa de voro
förpantade.2
IX. Från densamme till X. de La Toar.
»à Riga ce 24 mai 1626».
Ledsen öfver att ej på länge hafva fått några nyheter från
släg-tingarne samt berättar att: »Dieu a appelé a soy ma petite lille et
m’a donné un autre fils»*. Utanskriften är af följande lydelse: »A
MonsT Monsieur de la Tour, mon très cher et bien aymé cousin à
Pouzzols en Languedoc, près Besier».
’ Bland de handlingar, hvilka Mahnl fnnnit hos baron de Fabrezan finnes
ett respass för samme Vitalis, gällande emellan Pilzen och Prag, utgifvet af grefve
Ernst von Mansfeld och dateradt den 18 nov. 1620 samt ett rekommendationsbTef
för Vitalis de Ponzzols till Katarina Vasa, gift med Johan Casimir af Pfair
"Zweibrucken, dateradt den 29 maj 1620.
2 Det förut anförda brefvet, fr&n M. de La Tour till fadern, rörande godsens
värde och afkastning är helt visst skrifvet någon tid efter detta Jakob De la
Gardies bref.
» Gustaf Adolf De la Gardie, född d. 9 mars 1626 i .Reval; hvilken af
dött-rarne, som åsyftas, är däremot med ledning af Anreps Ättartaflor omöjligt att
afgöra.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>