- Project Runeberg -  Historisk tidskrift / Tionde årgången, 1890 med register 1881-1890 /
318

(1881) With: Emil Hildebrand
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

318

O. B. RYDBERG

besegles med Kongens, Dronningens, Rigernes Raads og
Kjøb-stædernes Segl».

Alla dessa författare hafva genom citater visat att de
käut Paludan-Muller» afhandling. Utan att närmare
uppmärksamma en rad i dennes afhandling (p. 64), där det verkligen heter
»binas porro literas ex singulis regnis», hafva de behållit den
traditionella uppfattningen af det ifrågavarande stället; för öfrigt
icke så mycket att undra på, som Paludan-Muller alldeles
underlåtit att utveckla betydelsen af prepositionen aff, hvilken han
öfversatt med ex.

Ja till och med Hr Erslev själf har i sin »Dronning
Margrethe» icke med önskvärd klarhet uttryckt sin mening,
ehuru han af den gängse oriktiga och oklara uppfattningen bort
känna sig uppfordrad att åt den ifrågavarande artikeln egna en
särskild uppmärksamhet. Hr Erslev skrifver nämligen: »Akten
skulde senere renskrives paa Pergament i 6 exemplarer, to for1
hvert af Rigerne, och disse skulde da besegles af Kongen og
Dronningen samt af det paagjældende Riges Raad, Mænd og
Kjebstæder». Som man finner är det endast af de sista orden:
»af det paagjeldende Riges» etc.,2 som hans mening framgår.
Det framlyser klart och tydligt, att det är det polemiska syftet,
som nu föranledt hos Hr Erslev det starka framhäfvandet af
prepositionen af i st. f. för.

»Man ser», säger Hr Erslev,3 »Rydberg staar i Sverige»4
ingen-lunde alene med sin Forstaaelse af Artiklen, tværtimod: det nye
hos ham er kun, att han bygger denne Forstaaelse paa en Ændring
af Brevets ord, inedens hans Forgængere er naaet till den uden
at have rettet noget i Texten.

Jeg kan», fortfar Hr Erslev »nu være fullstændig enig med Hr
Rydberg om, at hvis Artiklen skal förstaas, som de tidligere
svenske Historikere har opfattet den, saa maa man rette noget i
den; »to Breve af hvert Rige» kan ikke eller kun med yderste

Vanskelighed udlægges som »to Breve for hvert Rige».–-

Han har beholdt den overleverede Forstaaelse og søgt at faa Brevet
til at stemme med den ved at rette i det; jeg tillader mig at

1 Kursiveringen af mig.

2 Dronning Margrethe, aid. 230.

* Unionsbrevet, sid. 17 (117).

4 Erslev kunde tillägga Norge: hvad Danska historieskrifvare beträffar, har
jag åtminstone icke före Hr Erslev fnnnit n&gon, som uttalat den af honom
vindicernde uppfattningen; de fä orden hos Paludan-Muller frånräknade.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 08:02:27 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ht/1890/0326.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free