- Project Runeberg -  Historisk tidskrift / Trettonde årgången. 1893 /
102

(1881) With: Emil Hildebrand
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

102

KARL HII4DEBRAND

lyder: »Praeter tria etiam symbola (nämligen de apostoliska,
nicenska och atanasianska) confessionem Augustanam agnoscimus».
Detsamma omtalas i den Palmsköldska berättelsen vid
återgifvande af tesernas innehåll; där uppgifves, att de handlade bl; a.
»de symbolis Apostolico, Niceno, Atanasiano et Augustano sive
Augustana confessione, ad cuius veritationem (!) et declarationém
tandem perventum fuit» och måste äfven i prästerskapets
redaktion afse beslutet. Anjou synes hafva den enda rimliga
uppfattningen, då han först redogör för sju teser och något efter
tillägger: »m. Nils (Bothniensis) förklarade nämligen efter dessa
tesers genomgående, att utom de tre symbolerna äfven
augsbur-giska bekännelsen vore ett uttryck af den sanning, som innehålles
i den heliga skrift, och man gick genast att börja uppläsningen
af dess artiklar».1

Nämndt är, att denna berättelse är ojämn. Intet berättas
för dagarna den 26 och 28 febr. samt 11, 12 och 14 mars, utan
skildringen koncentreras kring tiden den 1—8 mars. — Det
berättas, att bref från Hemingus in Dania (professorn, sedermera
Roeskilde-kanonikern Nicolaus Hemming) upplästes den 7 mars
jämte utlåtanden från de fyra tyska universiteten. Detta bref
omtalas eljest icke, hvarför hela uppgiften kan betviflas. Dock
innehåller äfven denna berättelse värderika upplysningar. Sä
berättas t. ex., att anstiftarna till beslutet angående kalvinisterna

voro bl. a. biskoparna i Västerås och Åbo.

* *

*



En volym, som bär namnet »Kyrkobalker i Sverike eller
alla kongl, bref etc. ang. religionen» etc. samlade af Jöran A.
Nordberg, vol. I, i Kungl, biblioteket, innehåller en berättelse
om mötet med titeln »Protocollum concilii Upsaliensis anno 1593».
Berättelsen är helt och hållet på latin och till längden ungefär
lika med Linköpingsberättelsen. Innehållet är mycket värderikt,
i det denna berättelse på flera ställen kompletterar öfriga
skildringar. Af dß olika talen vid mötet lämnas inga eller mycket
knapphändiga referat, i olikhet med riksarkivets berättelse, som
refererar ganska utförligt, och Linköpings, som söker koncist
sammanfatta hufvudinnehållet i talen. Däremot äro en beskickning

1 Anjou, Sv. kyrkoreformationens historia, III. s. 288.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 08:03:37 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ht/1893/0106.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free