Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
102 HENRIK SCHUCK
Novi Testamenti ad exemplum et imitationem versionis a B.
Luthero confecte ad mandatum regis Gustavi circa anno 1523.
Vide Baazii Histor. Eccl. Lib. p. 163. Puto eandem esse, quie
excusa Holmizxe an. 15265. Som man ser är Baazius Schefferus”
ende hemulsman. Denne nämner ej tryckåret, men af hans fram-
ställning att döma kan man förlägga öfversättningen till tiden
före 1524 års slut, enär nästa kapitel handlar om disputationen
mellan Olavus Petri och Peder Galle, som af Baazius — visser-
ligen orätt — förlägges till detta är.
Uppgiften återkommer i Benzelius den äldres företal till
1703 ärs Bibel, men med den skillnaden att »circa 1523» här
blifvit blott »1523>: >I synnerhet är hela nya Testamentet åhr
1523 öfversatt på swensko af Laurentio Andree, som tå war
Presbyter Strengnensis, blef sedan Archi-Diaconus Upsaliensis
och omsider Cancellarius vthi Gustavi I:mi regementz tider.
Samma nya Testament vthfärdades af trycket i Stockholm i folio
ålir 1526.>
Med anledning häraf yttrar Steffen:’ »Denna Benzelius’ mycket
speciella uppgift förefinnes ej hos Baazius, utan måste vara
hämtad från något annat häll, utan att jag kan säga hvarifrån.
Och det är omöjligt att antaga den vara ett blott fantasifoster,
ty Eric Benzelius var en både lärd och samvetsgrann man.
Som man finner har Benzelius icke en enda notis, som icke af-
skrifvits från Schefferus, och att på detta yttrande bygga nägra
»hypoteser» — som Steffen gjort” — är därför tydligen orimligt.
För fullständighetens skull kan nämnas, att Benzelius’ uppgift
upprepas af Båld i en 1705 utvifven disputation »Fata religionis
in Scandia» sid. 175.
Sanima ar som Benzelius" Bibel utkom Uppsaladisputationen
Historia Religionis Christian in Svecia (pres. Arrhenius, resp.
Hultman). Där yttras sid. 35: >Jussu regis Gustavi Novum
Testamentum prodiisse Suecica exornatum lingua. opera et studio
Hans Brask, Episcopi Lincopensis. iam vero e regno profugix.
Denna uppgift, som åtminstone utmärker sig för sin originalitet,
utgår visserligen ej från Baazius, men torde svärligen kunna
anses stödja sig pa några nu förlorade källskrifter.” Däremot
+ Samlaren. Extrahäfte 1893, sid. 46.
? Sid. 49 i den nyss citeråde uppsatsen
3 Alldeles spårlöst har den kostliga notisen dock ej gått förbi. ty i ett något
nera gig ät skick återkommer den hos Celsius, Gustaf den Förstes Historia
1, s. 315.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>