- Project Runeberg -  Historisk tidskrift / Fjortonde årgången. 1894 /
116

(1881) With: Emil Hildebrand
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

116 HENRIK SCHÖCK

teckningar, som han i sin Tenkiebock gjort från och med 1524,
under den tid han var Stockholms räds sekreterare, men dessa
äro under de första åren så knappa, att man ej af dem kan
draga några mera vidtgäende konklusioner.> Att dessa anteck-
ningar skulle vara så obetydliga, är icke riktigt, enär de troligen
äro vidlyftigare än någon af Olavus Petri utgifven bok —
om vi undantaga postillorna och det omtvistade Nyia Testa-
mentit. Endast för åren 1524, 1525 och 1526 hafva vi 235
foliosidor, ’ hvilket tyckes vara ett tillräckligt material för att
bedöma Olavus Petris språkbruk före 1527.

Jag har ej ansett nödigt att för mitt syfte underkasta tänke-
boken nägon noggrann ortografisk undersökning, men jag har i
tvenne afseenden granskat 50 sidor från året 1524 och har där-

vid — i likhet med Andersson — funnit, att Steffens asikter

om Olavus Petris språkbruk ej hälla alldeles streck. Ett orto-
grafiskt argument hos Steffen, på hvilket han fäster mycket af-
seende och på grund hvaraf han fråndömer Olavus Petri ät-
skilliga skrifter, är växlingen mellan ändelserna -ig och -ug.
Enligt Steffen skulle de förstnämnda vara »fullständigt domine-
rande» i de skrifter, hvilka hafva Olavus Petris namn på titel-
bladet. Detta vill jag visst icke bestrida, men i tänkeboken,
som är ett ändå säkrare prof på hans stafsätt, äro formerna
på -ug de snarast dominerande under året 1524.7 Skriften om
NSacramenten frånkännes Olavus bl. a., därför att där skrifves
normalt »gagde», under det att Olavus normalt skulle hafva
»sadhe». På de sidor af tänkeboken jag genomgått och på hvilka
ordet mycket ofta förekommer, har det undantagslöst formen
»gagde>.

Då vi nu vända oss till frågan om Thet Nvia Testamentits
öfversättare, göra vi således rättast i att helt enkelt se bort från
detta argument.

Rörande denne öfversättares person står jag visserligen kvar
på samma ståndpunkt som förut och anser fortfarande, att
Messenius haft rätt, då han uppgifvit, att öfversättningen verk-
ställts af >»Olaus cum collegis», men rörande tvenne punkter har
jag dels genom egen förnyad undersökning, dels genom Steffens
kritik kommit till en ändrad uppfattning.

! Af detta rikhaltiga materinl har Troil aftryckt nio sidor.

2 Under året 1527, som jag flyktigt genomgått, äro däremot formerna på -ig
de afgjort förhärskande. Olavus Petri tyckes således — åtminstone i detta nf-
seende — hafva ändrat sitt språkbruk.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Nov 18 01:28:21 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ht/1894/0122.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free