Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
326 STRÖDDA MEDDELANDEN OCH AKTSTYCKEN
Thette är .så udi sanningene skedt och kan än der utöfver be-
vises, såsom knecterne ochså giorde för rette, att bönderne hade kallet
knecterne til gest, så och eliest när knecterne hende komme til bon-
den, och gifvit them öll och mat udi then mening och förhopning
att knecterne skulle se igenom fingerne med them och late them ut-
före lefvendis boskop och alle andre pertzeler, såsom the ville och
hade råd till. Men knecterne hafve betenkt theris ed, then the hafve
svorit K. M:t v. a. n. herre, såsom erlige karler, och inthet achtet
böndernes öll och mat, utan tagit ifrå bönderne hvad the hafve funnit
på them på vägerne, ther the actede drage uth af landet med för-
budne pertzeler.
När thette clagemål var förhördt, thå moste bönderne bekennue
sanningene, som förberördt är, och vi betackede dog bönderne för
then välvillighet the hade bevist K. M:tz v. a. n. herres krigsfolk,
på vachten hade stadde varit, för öll och mat. Men then skade, the
hade fått, kunne the ingen skylde före utan sig sielfve.
Udi like motte tackede vi ochså krigsfolkit för thet the hade
troligen actet theris tienist och ihugkommet then ed the K. M:t svorit
hafve. Till thenne saks beslut tilsade man bönderne, effter K. M:tz
vår aller nådigiste herres förschrift til her Karl Gera, then ene half-
parten af thet the mist hade och then andre halfparten skulle krigs-
knecterne, som på vachten hade varit, beholle. Och ther med lyste
vi konungs fred emellan både parterne, så att ingen skulle förgripe
sig på then andre auten med ord eller gerninger, utan the skulle stelle
sig emot hvar annen erligen på beggie sidhor vid thett straff, som
ther til hörer. Förre än man fik utseije samme mening, thå ropede
the alle sammens och tackede ödminkeligen K. M:t vår aller nådigiste
herre, som en sådane medel hade giordt med sine fattige undersåter
udi thenne dyr tid, som nu är, och låfvede the ther hos, att the ville
bettre achte K. M:tz v. a. n. herres förbud, än the hade giordt, fatige
män, af oförstånd tilförende udi thette fall.
Thet the hafve claget på Lindorm Persson, thet är icke heller
altså, såsom the claget hafve, utan fast annerledis. The vele icke
lathe utserifve theris barn, utan vele slå och skiuthe både en och
annen ihäll, effter som thet vitnesbref inneholler, som vi hafve gifvit
Lindorm Persson til försvarelse vitne emot samime clagemål, så ly-
dendis ibland annor ord, att Lindorm Persson hafver icke någon ut-
scrifvit effter sitt hufvud, utan ther hafve the förnemeste i hvar soken
varit hos och utöfver, både lendzmän och andre. När the någon
hafver utnempndt, thå äre the utnempnde med theris kull och kyn-
ningar kompne til hope och velet slå både lendzmännerne och andre
ihäll, som ther hafve varit hos, så väl som Lindorm Persson.
Till thenne artikel sade man, att the, såsom ville så bäre sig
åth och slå på K. M:tz befalningsmän, the skulle tenke til, att thet
vore icke rätt giordt och att ther ville utan tvifvel fölie straff effter.
Till att förekomme all oenighet, som sig förorsake kunne ther utaf,
att hvar ville försvare gin och att enörkne män och enkiors drengier
motte blifve fri; item att gammelt utarbetet folk motte behole theris
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>