- Project Runeberg -  Ett decennium. Uppsatser och kritiker i litteratur, konst, teater m.m. / Del 1. Litteratur /
268

(1912-1913) [MARC] Author: Tor Hedberg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

hufvud måste innebära af förädladt lif för att vara
äkta, det har han känt och förkunnat på ett
oförgätligt sätt... De missbildade och utarmade har
han smyckat med sin ensamhets skatter och de
hafva lämnat honom, rikare och skönare än förr.

En diktare och förnyare är han äfven i sin
behandling af språket. Han griper i det med
hårda händer, ruskar det i dess fogar, piskar det
ur dess tröghet, tvingar det till en stundom
pompös, stundom lätt och dansande, stundom
korthuggen, men alltid taktfast rytm, som den tyska
syntaxen icke drömt om sedan Heines dagar.
Hans stil, i föreliggande arbete ännu icke fullt
utbildad men kanske ännu mera fängslande i sitt
vardande, är ett ypperligt verktyg för hans snabba,
djärfva, stridfärdiga tanke, en stil, där orden stå
fasta, orubbliga, påtagliga som män i ledet, där
tanken alltid är bild, där det klirrar af antitesernas
hugg och mothugg och där det stundom brusar
som ur gamla urgermanska källor.

Att öfversätta honom är därför en ytterst svår,
i vissa afseenden väl olöslig uppgift. Skall icke
hans personliga egendomlighet förvanskas och
utplånas, måste det främmande språket omformas
på ett sätt, motsvarande hans egen omformning af
tyskan, och detta förutsätter en språkkonstnär af
nästan lika hög rang. Öfversättaren af
föreliggande arbete har beslutsamt tagit sitt parti; där
han måst välja mellan troheten mot originalet och
troheten mot den svenska ord- och satsbildningen,
har han utan tvekan uppoffrat den senare. Det
är därför icke svårt att uppleta germanismer i

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 08:06:17 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/htdecenn/1/0272.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free