Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
sin man ett avancemang. Efter en lämplig tid
bryter den andre älskaren förhållandet och den
förste återvänder och intar sin förra plats. Och
lyckan härskar åter i hemmet — med sina
oundvikliga stormar och moln.
Det är alltsamman, men inom denna enkla
ram har Becque gifvit en kvinnoskildring, grym
visserligen men utomordentligt skarpsinnig —
sällsynt fin och måttfull. Hans parisiska är icke
någon dålig kvinna, tvärtom, hon har en mängd
förträffliga egenskaper: hon är klok, praktisk,
ekonomisk, mån om sitt hem, mån äfven om sin man,
om hans trefnad och framgång, för hvilka hon är
beredd att göra en del uppoffringar. Äfven mot
sin älskare är hon öfvervägande älskvärd och gör
sitt bästa att uthärda hans anspråksfulla och
oresonliga uppträdande, som ju ytterst beror på hans
relativa ungdom och hans passion, af henne båda
värderade. Ty hon måste ha en älskare — har
hon i det fallet haft några skrupler, så äro de
för länge sedan förbi — och att förena denna
hjärtats eller sinnenas lyx med sin för öfrigt lugna
och borgerliga, i alla händelser ytterst
anspråkslöst mondäna tillvaro, bereder henne en del
svårigheter, som i sin ordning göra hennes
psykologi en smula invecklad.
Hon spelades på ett ypperligt sätt af m: me de
Cerny. Rollen och utförandet voro två kongruenta
storheter. Uppgiften anses ytterst svår, och den
som kreerade rollen, en berömd skådespelerska
likväl, lär hafva misslyckats. Så svår tror jag dock
icke den är, om den blott spelas »bona fide», och
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>