Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
är det en konung af Sardinien och hans galanta
äfventyr det gäller — mycket roligt karrikerad
af Brasseur.
Så är det driften med regeringen och de
radikala deputerandena — ett lika säkert och lika
tacksamt ämne. Ty det är att märka att den franska
farsen är alltid politiskt konservativ och
reaktionär — samma anda genomgår för öfrigt
vari-téernas stora revyer, cabareternas visor o. s. v.
Det behöfver icke betyda att den stora franska
allmänheten också är reaktionär — det betyder
endast att den tycker om att se sina herrar risas,
och det är ett mänskligt, men speciellt franskt
drag. Här är för öfrigt driften nog så lustig och
träffande; särskildt hufvudfiguren, en rik
uppkomling, socialistisk deputerad, äfven den ypperligt
spelad, ger ett stycke verklig samhällssatir.
Så ha vi grammofonen — här använd i
politikens tjänst. Den ofvannämnde socialistiske
de-puteranden har funnit på att med dess tillhjälp
förenkla de besvärliga mottagningarna af väljare och
klienter. Hans sekreterare och grammofonen sköta
nu tillsammans saken. Sekreteraren gör les
hon-neurs och grammofonen repeterar troget för de
lyssnande sin ägares politiska trosbekännelse.
Effekten är mycket rolig.
Så ha vi en dansscén af en af nattkaféernas
forna stjärnor, numera blifven fru deputerad — en
lektion i konsten att niga å la m:me Sans Géne
och på slutet midt upp i frivoliteten, en smula
sentimentalitet, nästan moral. Intet af detta är ju
nytt — och det är just det som är hemligheten.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>