Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - 12. Spöket på grafven
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
106
och var deras enda barn, hade genom laleman
friat till den lilla trefliga Maja, och medsändt för-
lofningsringen, en guldked, en stor rödrosig sil-
kesshawl och andra här vanliga fästmanspresenter.
Föräldrarnas samtycke till giftermålet begärdes
och erhölls först, derefter ja-ordet af den rod-
nande flickan, som blott" en enda gång, händelse-
vis, vid utgåendet från kyrkan, sett sin tillkom-
- mande man på ryggen. Men partiet ansågs så för-
delaktigt, att den unga flickan med barnslig glädje
emottog lyckönskningar till detsamma både af slägt
och vänner.
En liten landtlig skönhet var den unga Maja,
då hon i full skrud af sin gamle fader inleddes i
bröllopsstugan till den unge, blyge fästmannen,
som ej vågade lyfta sin blick ifrån golfvet till den
granna bruden.
Halfva vigseln skulle förrättas här på Puntala,
den andra hälfteii i brudgummens hem, der bröl-
lopet egentligen skulle firas.
Efter den första halfva vigseln och intagen
middagsmåltid satte sig brudtåget i rörelse åt sjellva
bröllopsgården. Främst for ett par lass med bru-
dens hemgift, en spinnrock, en klädsats, sängklä-
der m. m. Derefter följde spelmännen, hvilka hela
två, mils väg med kropp och själ arbetade för att
underhålla bröllopsskaran med flera slags musik.
Så kom presten med lill-klockarn bakpå chäsen.
Derefter åkte den granna bruden med talemannen
vid sin sid?, och brudgummen jemte brudkläder-
skan, samt slutligen närmaste slägten och hela den
glada bröllopsskaran.
Den gamle fadern hade sjelf lyftat sin älskade
Maja i chäsen, hvarunder ett par stora tårar föllo
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>