Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Den första kristna tiden
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
23
några voro danska, några franska. Men en icke oväsentlig
del stammade från Novgorod och voro lokaliserade till
“Vilkinaland“ eller det gamla svenska väldet i Ryssland,
och här möta vi en sagokrets, som de tyska köpmännen
på traden Novgorod-Lübeck lånat från sina föregångare
svenskarna. Denna del av Didrikssagan ger oss således
en föreställning om arten av de sagor, som på 1100-talet
och ännu i början av 1200-talet voro populära i Sverige
och säkerligen även utbildats i den svenska “farmans-
gården“ i Novgorod.
Författaren hänvisar för övrigt på flera ställen till
“väringarnas“ kännedom om de sagor han nedskriver. Men
med väringar menades särskilt de på Ryssland handlande
köpmännen d. v. s. svenskarna, och i prologen yttrar han:
“Daner och sviar hava härom många sagor och somliga i
poetisk form, med vilka de underhålla framstående män.
Många äro de nu föredragna dikterna, som sammansattes
för längesedan. En del av denna saga hava nordmän
samlat.“ Såsom härav vill synas, syftar han på två olika
arter av dikter. Han talar om kväden, som “för länge-
sedan“ voro sammansatta och som, då detta skrevs, således
redan föreföllo ålderdomliga. Dessa kväden voro av samma
karaktär som de, vilka “nordmän samlat“ d. v. s. de just
vid denna tid samlade “eddakvädena“, vilka att döma
härav hade sin publik icke blott på Island och i Norge utan
ock i Sverige. Men andra dikter synas hava haft en mera
modern form, och härmed syftar författaren antagligen på
de ballader, som just vid denna tid, 1200-talets mitt, först
började diktas i Sverige. Några av de ännu bevarade be-
handla samma ämne som Thidrikssagan. Och det var
ganska naturligt. Ty samma sagor, som de hanseatiska
köpmännen berättade i Bergen, berättade de ock i Stock-
holm, Söderköping och Kalmar. Men medan den isländ-
ske åhöraren i Bergen skrev om dem till en prosaroman
i samma stil som de isländska ättsagorna, förvandlade
man dem i Sverige till dansvisor. I varje fall var “Didrik
fan berner“ redan i början av 1300-talet en populär sago-
figur i Sverige, och den lågtyska namnformen visar, vari-
från vi fått sagan.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>