- Project Runeberg -  Huvuddragen av Sveriges litteratur / 2. 1700-talet /
120

(1917-1918) [MARC] Author: Henrik Schück, Karl Warburg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Fru Nordenflycht, Gyllenborg och Creutz - Våra försök och Vitterhetsarbeten - Sista dikter

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

nöje och frid, kunskap eller okunnighet samt om
det varit nyttigare för människan, att konster
uppfunnits eller icke
, tog hon själv upp frågan —
naturligtvis utan att kunna lösa den, men dock med en
utredning, som visar, huru starkt hon tilltalats av det nya
naturevangelium, som så väl stämde med hennes egen
läggning.

Sista dikter.



Ett annat arbete av Rousseau har också haft stor
betydelse för hennes själsliv: La nouvelle Héloise med dess
naturdyrkan och dess passionerade erotik. Fru
Nordenflycht med sin lidelsefulla natur, som ständigt var i behov
av någon, åt vilken hon kunde hängiva sig, lät hela sitt
liv bestämmas av de män, i vilka hon förälskade sig, och
för en dylik natur, ständigt mottaglig för den stora
lidelsen, var en bok som La nouvelle Héloise liksom skriven.
Så gjorde hon bekantskap med en ung rousseauan, Johan
Fischerström — svärmisk, deklamatorisk, naturdyrkare, att
döma av porträttet av en romantisk skönhet och blott 26
år gammal, under det att fru Nordenflycht var 43, trots
det att hon i mantalsförteckningen uppgav sig vara blott
38. I honom förälskade hon sig lidelsefullt, och ett
ögonblick trodde hon sin kärlek vara besvarad. Hon skrev då
till honom ett brev, som kanske är det bästa, som flutit
ur hennes penna, fyllt av denna starka passion, som
strömmar genom La nouvelle Héloise. Det är även avfattat på
Rousseaus modersmål:

“Savez-vous, cher Adil, que vous êtes né pour
réparer tous les malheurs de la bergère du nord. Vous avez
été jusqu’ici l’objet de ma passion, une passion aussi forte
qu’involontaire. A présent vous êtes l’objet de tous les
facultés de mon âme — je vous aime, je vous admire, je
vous adore! Ma cabane est devenue un ciel pour moi
par votre tendresse. Votre présence l’embellit, vous y
répandez une lumière céleste, qui reste encore après votre départ,
qui remplit tous mes sens d’une douce volupté. Mais cette vertu
forte, ces sentiments délicats, cette fermeté, cette douceur, qui
font la base de votre caractère, sont une matière inépuisable
pour ma contemplation. Que je suis heureuse! La douce
confiance, qui a manqué jusqu’ici à mon bonheur, vient de

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 08:16:25 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/huvudrag/2/0128.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free