Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
De elendige 237
det er,» sa den gamle konen. «Hvor da?» spurte hjul*
makeren. «Hos mig,» svarte hun. Madeleine skalv.
Den skjebnesvangre hånden hadde grepet tak i ham
igjen.
Den gamle konen hadde i virkeligheten en liten kurv*
vogn som stod i et skur. Hjulmakeren og stalldrengen
som var ergerlig over at den reisende skulde slippe fra
dem, la sig imellem. Det var et skrekkelig skrammel
uten fjærer setene hang i lærremmer det regnet
inn i den hjulene var rustne og ødelagt av fuktighet
den vilde ikke holde stort lenger enn giggen det var
en ren skranglekjerre herren vilde komme til å angre
på det o. s. v., o. s. v. Det var sant alt sammen; men
dette skramlet, denne skranglekjerren, dette noget, hvad
det nå var, rullet på to hjul og kunde kjøres til Arras.
Han betalte det som blev krevd, lot giggen bli hos hjul*
makeren for å få den gjort i stand til han kom tilbake,
lot den hvite hesten spenne for kabben, steg op og kjørte
videre.
Da kabben vaklet av garde, innrømmet han for sig
seiv, at han for en stund siden hadde følt en viss glede
ved å tenke på at han absolutt ikke kunde komme videre.
Han tenkte på denne gleden med en viss harme og fant
den meningsløs. Hvorfor skulde han være glad over å
måtte reise tilbake. Når alt kom til alt var det jo av fri
vilje han gjorde denne reisen. Ikke nogen hadde tvunget
ham til den. Og det kunde jo ikke hende noget annet
enn det han vilde.
Da han kjørte ut fra Hesdin, hørte han en stemme som
ropte: «Stopp, stopp!» Han stanset vognen med et hurtig
tak som hadde ved sig noget febrilt krampaktig lik et
håp. Det var den lille gutten fra landsbyen. «Herre,»
sa han, «det var mig som skaftet Dem kabben.» «Nå
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>