Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
De elendige 253
den han elsket en slik tjeneste. Men hvorledes skulde
han gå frem? Varsle de personene som var truet? Hvor
skulde han finne dem? Han visste ikke hvor de bodde.
De hadde vist sig for ham et øieblikk og så hadde de
igjen blitt borte i Paris’ umåtelige dybder. Vente ved
døren til kl. 6 aften når Hvit kom og varsle ham om
snaren? Men Jondrette og folkene hans vil se ham stå
på lur, stedet var ensomt, de var sterkere enn ham, de
kunde gripe ham eller fjerne ham og den Marius vilde
ha reddet, var fortapt. Klokken hadde slått ett; over*
fallet vilde skje klokken seks. Marius hadde fem timer
til rådighet.
Han hadde bare ett å gjøre. Han tok frakken på, knyt*
tet et tørklæ om halsen, tok hatten og gikk uten å gjøre
mere støi enn om han hadde gått over mose med nakne
føtter. Men madam Jondrette holdt fremdeles på med
å rote i jernskramlet. Da han kom ut av huset, gikk han
bort i Petitsßanquiergaten. Han hadde nådd omtrent
midt i den gaten nær en mur som var så lav at en sine
steder kunde skreve over den og som vendte ut mot en
øde tomt, og gikk langsomt, i dype tanker, mens sneen
dempet lyden av skrittene. Plutselig hørte han stemmer
som talte like ved siden av ham. Han så sig omkring,
gaten var tom, der var ikke et menneske, det var fullt
dagslys og likevel hørte han tydelig stemmer. Han kom
på den tanken å kikke over muren. Det satt ganske
riktig to menn med ryggen mot muren og snakket lavt
sammen.
De to skikkelsene var ganske ukjente for ham. Den
ene var en skjegget mann i bluse og den andre en lang*
håret mann i filler. Den skjeggete hadde ørelapplue på
hodet, den andre var barhodet og det lå sne i håret på
ham. Når han strakte hodet frem, kunde Marius høre
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>