Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - I. Målet, ordmålet, ær egentl. ét i alle nordens land
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
13
og vanvet ænog med svensk og finsk i Finland, som
næmlig likeså gjærne kunde hete svensk og hebraisk
eller svensk og kinesisk, en motsætning, som ær så
uhorvelig stor, at seiv svensk og russisk eller svensk
og sanskrit må regnes for en enhet, jævnført med den.
Tankegangen ær da: svensk kan aldrig bli finsk
og finsk aldrig bli svensk, om kvænerne aldrig så
længe stræver med å bygge bro fra det ene mål til
det andre, med å lappe og bøte, om det så var til
dagenes ende, Og dæri har de ful’kommen ret; ti
svensk ær virkelig „et andet Sprog" æn finsk, med
andre ord og ordlag, andre former, annen ordfælling.
Hær forslår det ikke å ta in og skyte ut, omflytte og
ombytte. Hær ær det sant: svensk alt eller intet!
Finsk alt eller intet! Intet forlik, intet kompromis!
Kløften hær lar sig aldrig fylle til gagns. Bro over
den blev vist aldrig færdig. Men så kommer den
halsknækkende slutning og tillæmpning (Anvend.): så
ledes kan heller aldrig dansk ved nogensomhelst om
dannelse eller „Fornorskning" bli norsk; ti dansk og
norsk ær „forskjellige Sprog". Olje kan aldrig bli
til van, ek aldrig til bjørk, hæst aldrig til ku, om du
så i al evighet stræver og stræver. Men denne slut
ning må übotelig ramle, da grunlaget svigter; for norsk
og dansk ær i bun og grun netop samme „Sprog".
Av samme vrange forutsætning må det da også
forklares, at de „danske" læse- og lærebøker i skolen,
særlig bondeskolen, blir dømt aldeles übrukelige, på
lag som om det var det samme, om de ær danske,
russiske, tyske eller engelske, når de nu engang ikke
ær norske, bondenorske, like vel. Norsk eller unorsk?
spør de. Og ær så ikke norskheten i bøkerne fulkom
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>