Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - III. Det dansknorske målstrævs krav på ændringer i „Skriftsprogets“ nedarvede form - 6. Føde — fødde — (har el. ær) fød’ - 7. G’er in og g’er ut
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
117
6. Føde fødde (har el. ær) fød’, o: fødd.
I flugt med rækken tro trodde trod’ vil nok
ovenskrevne høvelig være å nævne, på grun av likhet
i fortidsformerne, hvorvel de siste ingen viltarende e’er
har hat. Både 5 og 6 har altså formerne
r—dde—d’.
Prøver: blader (i en bok) bladde (kar, ær) blad’
breder bredde bred’
klæder klædde klæd’
spreder spredde spred’
I talen og til dels i skrift blir ~-de" kastet bort,
så vi får rækken
blø blødde blød’
I så fal har klasse 5 og 6 flyt’ sammen til en.
Våre bøkers -dte og dt (klædte (har, ær) klædt)
viser fræm en uttale, som må være særlig og uteluk
kende dansk. Norsk ær den ikke, uten for så vidt
boken har forført til å ta den op i stiv, lærdsmakende
målføring (Vortrag). Heller ikke ær den svensk. Også
svensken kaster ofte bort stavelsen -d(a) og siger
fo fodde år fødd, klå klådde år klåd,
men aldrig fødte, født, like så litet som trodte -
trodt el. skedte skedt.
7. G’er in og g’er ut
a. Våre bøker har iblant efter dansken v, dær
vår almue, forn-norsken (o: gl. n.) og svensken har g.
Denne g stræver dansknorskheten, lit efter lit å få tat
op igjen. vSkoven, Ploven (el. Plougen) tok alt H.
Wergeland, L. K. Daa og Silv. Sivertson på å rette til
få (lin; rødne) fådde fåd’
klæ klædde klæd’
la (børse; farty) ladde — lad.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>