Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Karain: et Minde - IV
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
var min Ven. Og han var stor iblandt os — en
af dem, som stod min Broder Herskeren nær. Han
talte i Raadet, hans Kækhed var stor, han var Høv-
ding over mange Landsbyer rundt om den store
Sø, der ligger midt i vort Land, som Hjærtet ligger
midt i en Mands Krop. Naar hans Sværd blev
baaret ind i en Kampong for at melde hans An-
komst, hviskede Pigerne undrende til hinanden un-
der Frugttræerne, de rige Mænd raadslog i Skyggen,
og en Fest blev beredt med Jubel og Sange. Han
elskede Krig, Hjortejagt og Kvindernes Yndigheder.
Han ejede Ædelstene, heldige Vaaben og Mænds
Hengivenhed. Han var en bister Mand; og jeg
havde ingen anden Ven.
Jeg var Høvding over en Pallisadefæstning ved
Flodens Munding, hvor jeg hævede Told til min
Broder af de Baade, der kom forbi. En Dag saa
jeg en hollandsk Handelsmand drage op ad Floden.
Han sejlede op med tre Baade, og der blev ikke
afkrævet ham nogen Told, thi Røgen fra de hol-
landske Krigsskibe steg til Vejrs ude i rum Sø, og
vi var for svage til at turde glemme Overenskom-
sterne. Han sejlede op med sikkert Lejde, og min
Broder gav ham sin Beskyttelse. Han sagde, at
han kom for at handle. Han lyttede til vore Stem-
mer, thi vi er Mænd, som taler rent ud og uden
Frygt; han talte vore Spyd, han granskede Træerne,
de rindende Vande, Græsstraaene paa Bredden, vore
Bjærges Skrænter. Han drog op til Mataras Land
og fik Tilladelse til at bygge et Hus. Han hånd-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>