Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Lagunen
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
og stjaalne Ord. Om Dagen slentrede jeg om paa
Stien til Badehusene, og naar Solen var sunken bag
Skoven, sneg jeg mig langs Jasminhækkene om
Kvindernes Gaard. Uden at se hinanden talte vi
sammen gennem Blomsterduften, gennem Bladenes
Hang, gennem det lange Græs, hvis Straa ikke en
Gang rørte sig foran vore Læber, saa stor var vor
Forsigtighed, saa sagte var vor store Længsels
Hvisken. Tiden gik hurtigt... og der hviskedes og
tiskedes blandt Kvinderne — og vore Fjender blev
aarvaagne — min Broders Ansigt var mørkt, og jeg
begyndte at tænke paa Drab og paa en Braddød.
....Vi hører til en Stamme, som tager, hvad de
vil have — ligesom I hvide Mænd. Der er Tider,
da man bør glemme Troskab og Ærbødighed.
Magt og Myndighed er skænkede Herskerne, men
alle Mænd har faaet Elskov, Styrke og Mod. Min
Broder sagde: ,Du skal tage hende bort fra deres
Midte. Vi er to, der er som een.‘ Og jeg svarede:
,Lad det ske snart, thi jeg finder ingen Varme i
Solskinnet, naar det ikke skinner paa hende.‘ Vor
Tid kom, da Herskeren og alle de Fornemme drog
ned til Flodens Munding for at fiske ved
Fakkelskær. Der var Hundreder af Baade, og paa det
hvide Sand mellem Vandet og Skovene var der
bygget Hytter af Blade for Rajahernes Familier. Om
Aftenen, da Maden kogtes, var Røgen fra Baalene
som en blaa Taage, og mange Stemmer genlød
muntert i den. Mens de gjorde Baadene rede til at
overfalde Fiskene, kom min Broder til mig og sagde:
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>