Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Fru Inger til Østråt. Skuespil i fem akter - Anden akt
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
om eders venner, al Norges adel. Der er ikke én
af dem, i alle disse år, som har havt mod til at
være mand; og dog lægger de mig til last, at jeg
er en kvinde.
OLAF SKAKTAVL.
Jeg véd, hvad I vil sige. Hvorfor de har
underkastet sig, i stedet for at byde voldsmændene trods
til det sidste? Vel sandt; der er uselt malm i vore
slægter nutildags; men havde der været samhold
imellem dem, – hvem véd, hvad der da vilde sket?
Og I kunde have holdt dem sammen; thi for eder
havde de alle bøjet sig.
FRU INGER.
Let kunde jeg svare eder; men I vilde vel neppe
tage mit svar for gyldigt. Lad os derfor ikke videre
tale om, hvad der ej står til at ændre. Kom heller
frem med, hvad der nærmest fører eder til Østråt.
Trænger I til ly? Nu vel; jeg skal prøve på at
skjule eder. Har I andre ting behov, så sig det; I
skal finde mig rede –
OLAF SKAKTAVL.
I tyve år har jeg været hjemløs. På
Jæmtelandsfjeldet er mit hår bleven gråt. Jeg har lånt hus
hos ulv og bjørn. – I ser, fru Inger, – jeg trænger
eder ikke; men både adel og almue har eder behov.
FRU INGER.
Det gamle omkvæd.
OLAF SKAKTAVL.
Ja, det klinger ilde i eders øren, det véd jeg
nok; men I får høre det alligevel. Kort og godt:
jeg kommer fra Sverig. Der er uro påfærde. I
Dalarne skal det bryde løs.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>