- Project Runeberg -  Henrik Ibsens samlede værker / Fjerde bind /
viii

(1898-1902) [MARC] [MARC] Author: Henrik Ibsen
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Bibliografiske oplysninger ved J. B. Halvorsen

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

Magt“, „Troens Grund“ og „Forviklinger“, alle trykt
i „Le drame norvégien“ (Paris 1893), S. 249–256.
Endelig er tre Digte i fransk Oversættelse ved Léon
Matthey trykt i „Revue Blanche“ for 15. Juli 1897.
En Stjerne ved hvert Digts Titel ndfr. betegner, at
den Text, som fra Forfatterens Haand foreligger i
Udgaven af 1871 og senere, er forskjellig fra Formen
i de første Tryk; for en textkritisk Redegjørelse
herfor i det enkelte er her ikke Stedet; dens
Udførelse vil dog være lettet ved disse Henvisninger.

Spillemænd* — i den oprindelige Form trykt
i „Andhrimner“ 1851, 2. Kv., Sp. 46, indlagt som
Bygdeskræddernes Vise i Brynjolf Bjarmes fortællende
Digt „En Lørdagsaften i Hardanger“.

Kong Håkons gildehal* — Ill. Nyhedsbl.
1858, No. 9, 28. Februar, som Text til et Billede
af Kongehallen i Bergen. I samme Blads No. 37,
12. Septbr., er ellers trykt den 1ste Sang af et
ufuldført fortællende Digt med samme Navn, hvori
Ibsen skildrer den unge Kongsdatter Margretes
(„Pigen fra Norge“s) Afrejse til Skotland efter
Trolovelsesfesten i Haakonshallen i Oktbr. 1290.

Byggeplaner*; Markblomster og
potteplanter
*; En fuglevise* — Ill. Nyhedsbl. 1858,
No. 11, 14. Marts, alle tre skrevne tidligere og af
Bladets Redaktion meddelt her, efter Udvalg af en
da utrykt Samling; rimeligvis menes hermed den
ovfr. omtalte Digtsamling „En Livsvaar“, som da
har været bestemt til at give et Udvalg af
Forfatterens hidtil skrevne Digte med de i
Haandskrift-fragmentet bevarede og flere andre som Indledning.
— „Byggeplaner“ er oversat paa tysk i „Preuss.
Jahrbücher“ Bd. 82 (1895), S. 99, og paa engelsk
af Hj. Hj. Boyesen i hans „A Commentary on the
Writings of Ibsen“, S. 158. „En Fuglevise“ er

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri Jan 24 21:46:20 2025 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ibsen/4/0014.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free