Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Cæsars frafald. Skuespil i fem akter - Anden akt
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
GREGOR FRA NAZIANZ.
Han er myrdet, Basilios!
BASILIOS FRA CÆSARÆA.
Hvad siger du! Myrdet?
GREGOR FRA NAZIANZ.
Jeg kalder det myrdet; - de har henrettet
ham uden lov og dom.
FYRST JULIAN.
Hvem? Hvem har henrettet ham?
GREGOR FRA NAZIANZ.
Ja, hvem? Hvor kan jeg sige, hvem? Min
moder fortæller sammenhængen således: Klemazios’s
svigermoder var bleven optændt af en uren elskov
til sin datters mand; men da hun ingen vej kunde
komme med ham, skaffede hun sig gennem en
bagdør adgang til slottet -
FYRST JULIAN.
Hvilket slot?
GREGOR FRA NAZIANZ.
Min moder skriver kun slottet.
FYRST JULIAN.
Nu? Og så - ?
GREGOR FRA NAZIANZ.
Man véd kun, at hun der har skænket en
fornem og mægtig kvinde et meget kostbart smykke
for at udvirke en dødsdom -
FYRST JULIAN.
Ah, men den fik de ikke!
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>