Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Cæsars frafald. Skuespil i fem akter - Anden akt
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
GREGOR FRA NAZIANZ.
Har du din broder kær? Vil du frelse ham?
FYRST JULIAN.
Jeg havde Gallos kær som ingen anden.
GREGOR FRA NAZIANZ.
Du havde - ?
FYRST JULIAN.
Så længe han kun var min broder. Men nu -;
er han ikke Cæsar? Gregor, - Basilios, - o, I
dyrebare venner, jeg skælver for mit liv, jeg ånder
i angst for Cæsar Gallos. Og jeg skulde tænke på
at træde ham under øjnene, jeg, hvis blotte
tilværelse er en fare for ham!
GREGOR FRA NAZIANZ.
Hvorfor kom du til Athen? Du lod forkynde
med stor bram over landene: fyrst Julian rejser fra
Konstantinopel for at kæmpe imod den falske
visdom, - for at hævde den kristne sandhed imod
hedenskabets løgn. Hvad har du virket i så måde?
FYRST JULIAN.
O, det var heller ikke her slaget skulde stå.
GREGOR FRA NAZIANZ.
Nej, det var ikke her; - ikke med talemåde
imod talemåde, ikke med bog imod bog, ikke med
ordets fægtende leg i læresalen! Nej, Julian, det er
ude i livet, du skal møde frem, med livet i
hænderne -
FYRST JULIAN.
Jeg ser det; jeg ser det!
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>