Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Cæsars frafald. Skuespil i fem akter - Tredje akt
 
 << prev. page << föreg. sida <<      >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
bifald, kaldte mig en abe; - o, havde jeg dog abens
fire hænder, at jeg kunde kryste eders fire på en
gang!
GREGOR   FRA   NAZIANZ.
Men forklar dog -; dine tjenere møder os med
fløjtespil for husdøren, vil føre os i bad, vil salve
vort hår og smykke os med roser -
FYRST   JULIAN.
Jeg så eder sidste nat. Det var fuldmåne, véd
I, - og da er ånden altid så forunderlig virksom i
mig. Inde ved mit bord sad jeg i bogsalen og var
falden i søvn, træt, o, I venner, så træt af at forske
og at skrive. Da fyldtes huset som af et stormvejr;
forhænget løftedes flagrende opad, og jeg så ud i
natten, vidt over havet. Jeg hørte liflig sang; men
de, som sangen kom fra, var to store fugle med
kvindeansigter. De skar i skrå flugt ind mod kysten;
der daled de lindt ned; fugle-hammene løste sig op
som en hvidlig tåge, og i et mildt dæmrende skær
så jeg eder to.
GREGOR   FRA   NAZIANZ.
Er du viss på alt dette?                    x
FYRST   JULIAN.
Tænkte I på mig; talte I om mig inat?
BASILIOS   FRA   CÆSARÆA.
Ja, ja, - foran i skibet -
FYRST   JULIAN.
Hvad tid på natten var det?
GREGOR   FRA   NAZIANZ.
Hvad tid på natten havde du hint syn?
 << prev. page << föreg. sida <<      >> nästa sida >> next page >>
 
