Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Cæsars frafald. Skuespil i fem akter - Tredje akt
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
mig, mine brødre, - bliv hos mig i disse angstens
og forventningens natte-timer! Når Maximos
kommer, skal I være vidne til -
BASILIOS FRA CÆSARÆA.
Aldrig!
GREGOR FRA NAZIANZ.
Kan ikke ske; vi er på hjemrejsen til
Kappadokia.
FYRST JULIAN.
Og hvad har så brat forjaget jer fra
Grækenland?
BASILIOS FRA CÆSARÆA.
Min moder er enke, Julian!
GREGOR FRA NAZIANZ.
Min fader er svag både af helbred og af sind;
han trænger vel til en støtte.
FYRST JULIAN.
O, men bliv i herberget; blot til imorgen -!
GREGOR FRA NAZIANZ.
Umuligt; vort rejsefølge bryder op ved daggry.
FYRST JULIAN.
Ved daggry? Før midnat kunde dagen gry
for eder.
BASILIOS FRA CÆSARÆA.
Julian, lad mig ikke drage bort i altfor stor
angst. Sig mig, - når Maximos har tydet alle gåder
for dig, - hvad så?
FYRST JULIAN.
Mindes du hin flod, Strabon skriver om, - hin
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>