Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - John Gabriel Borkman. Skuespil i fire akter - Anden akt
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
BORKMAN
(nikker).
Jeg kan huske det udtryk. (langsomt.) Alle
guldets slumrende ånder.
ELLA RENTHEIM.
Men du tog det ikke for spøg. Du sa’: ja, ja,
Ella, det er netop det, jeg vil.
BORKMAN.
Det var det også. Når jeg bare først kunde
få foden i stigebøjlen -. Og det afhang dengang
af den ene mand. Han kunde og han vilde skaffe
mig den ledende stilling i banken, - ifald jeg på
min side -
ELLA RENTHEIM.
Rigtig, ja! Ifald du på din side gav afkald på
den kvinde, du havde kær, - og som havde dig så
usigelig kær igen.
BORKMAN.
Jeg kendte hans fortærende lidenskab for dig.
Vidste, at han aldrig på noget andet vilkår -
ELLA RENTHEIM.
Og så slog du til.
BORKMAN
(heftig).
Ja, jeg gjorde det, Ella! For magtlysten var
så ubetvingelig i mig, ser du! Og så slog jeg til.
Måtte slå til. Og han hjalp mig op halvvejs imod
de dragende højder, hvor jeg vilde hen. Og jeg steg
og steg. År for år steg jeg -
ELLA RENTHEIM.
Og jeg var som udslettet af dit liv.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>