Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - John Gabriel Borkman. Skuespil i fire akter - Fjerde akt
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
livet. Men så får en rejse sig op igen. Og lade
som ingenting.
FOLDAL.
Det var et dybsindigt ord, John Gabriel. Men
jeg kan så inderlig godt fortælle her ude i en fart.
BORKMAN
(mildere).
Ja, tjen mig i det, Vilhelm.
FOLDAL.
Ja, nu skal du bare høre! Tænk dig, du - da
jeg kommer hjem her iaftes fra dig, - så finder jeg
et brev. - Kan du gætte, hvem det var fra?
BORKMAN.
Kanske det var fra din lille Frida?
FOLDAL.
Netop! Tænk, at du traf det straks! Ja, det
var et langt - temmelig langt brev fra Frida, du.
Der havde været en tjener og bragt det. Og kan
du tænke dig, hvad hun skriver om?
BORKMAN.
Skulde det muligens være for at sige farvel til
forældrene.
FOLDAL.
Akkurat! Det er mærkværdigt, som du kan
gætte, John Gabriel! Jo, hun skriver, at fru Wilton
har fattet så stor godhed for hende. Og nu vil fruen
rejse med hende til udlandet. For at Frida kan få
lære mere musik, skriver hun. Og så har fru Wilton
sørget for en dygtig lærer, som skal være med på
rejsen. Og læse med Frida. For, desværre, hun er
nok lidt forsømt i enkelte stykker, skønner du.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>