Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - N:r 33. 15 augusti 1890 - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
IDUN
404
med fodertyg och spänner öfver detta
blå satin eller plysch. Detta yttertyg
behöfver ej fullständigt täcka insidan,
utan spännes endast med långa, täta
stygn ett stycke öfver på densamma.
Man måste därvid noga tillse, att hör-
nen bli vackra. Nu broderar eller må-
lar man något mönster på ett band i
gammal guldfärg, som anbringas antin-
gen på sned öfver locket eller lodrätt
öfver midten af hvarje särskild del, och
syr sedan tillsammans dessa. Locket
fästes bäst med små gula gångjärn, som
döljas af monteringen. Små kulfötter,
antingen svarfvade eller af metall, hvilka
man kan få köpa i butiker där uten-
silier till löfsågning och träskärning
tillhandahållas, skrufvas fast på sina
behöriga platser.
Det inre monterar man med små bla,
stickade atlasdynor, hvilka förfärdigas
separat och sys tillsammans utvändigt
med kaststygn, så att inga stygn bli
synliga invändigt. Därpå skjuter man
ned dem i lådan och fäster dem här
och där med några stygn på satinen.
Locket förses likaledes med en dyna.
En rosett tjänar som handtag vid loc-
kets öppnande. Något välluktande pul-
ver kan inneslutas i dynorna.
Garderoben.
Mögelfläckar borttagas säkrast, om
man ”doppar dem i bränvin och be-
strör dem med slammad krita. Om en
stund tvättar man dem därpå i ljumt
vatten. Ida.
Att tvätta och färga handskar. I mån-
ga familjer, som lefva mycket med,
samla sig hela berg af smutsiga hand-
skar, i synnerhet ljusa sådana, som
man med ringa kostnad och ej mycket
besvär åter kan göra brukbara. Hvita
glacéhandskar tvättas, dragna på han-
den, med en i mjölk doppad svamp,
gnidas, sedan de äro väl rena, torra med
en handduk och pressas några timmar
mellan ett par tunga böcker. Från
tvättning med benzin afrådes, dels eme-
dan denna vätska är eldfarlig, dels för
dess obehagliga lukt. Kulörta glacé-
handskar lägger man utbredda på en
fyrdubbelt sammanvikt handduk, dop-
par ett stycke flanell i mjölk, ingnider
det med tvål och bestryker därmed
handskarne alltid uppifrån nedat finger-
spetsarne, tills de äro rena, da man
hänger upp dem att torka. Grants de
Suède tvättar man i upplöst tvål, mjölk
och salmiaksprit, upphänger dem till
torkning, hvarvid man ofta gnuggar
dem och doppar dem, sedan de äro full-
ständigt torra i kli, hvarigenom de bli
mjuka och elastiska. Hvita och kulörta
silkesvantar tvättar man i varmt tval-
vatten, sköljer dem duktigt i kallt vat-
ten, vrider ur dem väl och stryker dem
torra mellan ett par rena handdukar.
Hvita glacéhandskar kunna färgas vac-
kert svarta, i det man drager dem öf-
ver handen och med en liten borste
bestryker dem med galläppelsvärta. Se-
dan de torkat, alltjämt utspända öfver
handen, bestrykas de ytterligare ett
par gånger med samma slags svärta.
Efter förnyad torkning gnider man in
dem med"ett stycke svinfett, hvarige-
nom de bli mjuka och glänsande, hvar-
på man med en grof handduk gnider
af dem, tills de ej längre bli svarta,
då de ej kunna färga af sig. Alla hand-
skar, färgade som tvättade, beströr man
invändigt med talk, hvarigenom de åter-
få sin smidighet. Silkesvantar kunna
färgas vackra i ett afkok pa lökskal.
Till ett par vantar beräknar man en
handfull lökskal, två hela små rödlökar
och en liter vatten. Sedan detta ko-
kat en timme, lägger man i vantarne
och låter dem koka tre timmar, hvar-
på man tager dem af elden. Man låter
dem nu en hel dag stå i lökvattnet,
livarpå de sedan sköljas i flere vatten.
Väl urvridna strykas de torra mellan
linne. De på detta sätt färgade van-
tarne få en vacker gul färg, äro tvätt-
äkta och färga aldrig af sig. Silkes-
vantar färgas svarta i ett starkt afkok
på alun och blåträ. Till två par be-
räknar man en liter regnvatten, 213 gr.
blåträ och 106 gr. alun. Sedan denna
blandning kokat tre timmar, låter man
den kallna och lägger vantarne däri,
parvis sammanfästade. I denna färg
få de ligga tre dagar, hvarpå de först
sköljas i varmt rent vatten och därpå
i kallt så länge, tills vattnet blir klart.
Därpå hängas de upp och strykas half-
torra mellan linne. De bli vackert
svarta och färga icke af sig, om man
sköljer dem tillräckligt.
Sällskapslifvet.
Bollekar. 1). Man gräfver så många
hål bredvid hvarandra i marken, som
det tinnes deltagare i leken. Hålen
måste vara så stora, att bollen kan
stanna i dem, Alla gossar taga hvar
sitt hål i besittning. Nu rulla två
gossar bollen från ena ändan af hål-
raden till den andra, fram och tillbaka.
Stannar bollen i ett hål, tager ägaren
af hålet upp den och kastar den på
en af de lekande, som alla hastigt taga
till flykten. Trättas en, tager denne
upp bollen och kastar den på en annan
o. s. v. Om bollen icke träflar, får
den, som kastat densamma, en sten i
sitt hål och leken börjar på nytt. Den,
som först får ett förut bestämdt antal
stenar, har förlorat och får ej längre
deltaga i leken.
2). Man bildar 2 lika starka par-
tier och ställer mot en vägg ett bräde
eller en skifva som mål att sikta på.
Fem steg därifrån uppdrages ett tvär-
sträck som gräns. Partiet A ställer
sig vid målet. Hvarje medlem kastar
ut bolDn tre gånger. Partiet B tager
upp den och en gosse måste från stället,
där han tog upp den, söka träfia
målet genom att rulla eller kasta bollen.
Träffas detta flere gånger än gossarne
i partiet B äro till antalet, intager
detta partiet A:S plats. Om icke, så
stannar A. så länge vid målet, tills B
träffar bättre. Faller den kastade bollen
till marken innanför tvärstrecket, gäller
ej kastet, likaså gäller inom partiet B
ingen kastning, vid hvilken bollen ej
når strecket.
Bakning.
Hvetebröd. Utmärkt godt. 8 cl upp-
kokt mjölk, 8 d:o skirt smör, 2 ägg
samt för 5 öre prässjäst som upplöses
i mjölken, hvilken ej får vara mer än
ljum, så att jästen väl upplöses vid
mycken omröring. Agg och smör
arbetas väl uti, därefter mjöl som till
en vanlig skorpdeg. Sedan blötes en
handduk i kallt vatten och degen kny-
(Forts. å följ. sida.)
LEDIGA PLATSER.
Plats på landet
som barnvårdarinna för 5 barn finnes
att tillträda den 15 aug. för en bildad
flicka af god familj. Barnen äro mel-
lan 8 år och ! års ålder; och skall
ifrågavarande fruntimmer åtaga sig läs-
ning med de två äldsta barnen. Grodt
lynne och angenämt sätt äro nödvän-
diga egenskaper. Goda rekommenda-
tioner fordras. Svar t. »E. G.», Iduns
byrå. ______________ £341]
För en anspråkslös, allvarlig flicka med
jämt och godt lynne, ej under 20
år, som är skicklig att undervisa barn
i de första grunderna, och som dess-
utom är villig att mellan lästimmarne
utöfva tillsyn öfver dem, finnes plats
som lärarinna för två barn i en embets-
mans familj. Svar med uppgift om
Iönepretentioner med rekommendatio-
ner och åtföljdt af fotografi sändes un-
der adress »Plikttrogen», Kvistrum, p. r.
[23151
I en mindre familj
på landet
finnes plats nästkommande 24 okt. för
en frisk, stark och anspråkslös bättre
flicka, som bör vara kunnig i enklare
matlagning samt ega någon vana i
mjölk- och smörhandtering. Goda re-
kommendationer fordras och åldern ej
öfver 35 år. Svar med uppgift om
ålder, lönevilkor samt fotografi sändes
underadr.: »Landtegendom», Vattholma.
(G. 4928) [2360]
För en enkel, anspråkslös flicka, som
är kunnig och villig att hjälpa en
husmoder med barns vård, sömnad och
husliga bestyr, finnes varaktig plats i
familj på landet. Svar med anspråk
och betyg till »B. T.», Kristianstad,
Arkelstorps station, p. r. 12336]
Ett fruntimmer af stadgad ålder, vil-
ligt att ensamt sköta hushåll för tre
skolgossar, erh. plats inst. höst. Befl.
härå torde före 1 sept insända svar t.
»A. M.», Munktorp. [2337]
PLATSSÖKANDE.
Lärarinna
med flerårig undervisningsvana söker
anst. i skola el. familj. Har afiagt stu-
dentexamen och i tre års tid ledt mu-
sikundervisn. vid en flickpension i när-
heten af Paris. Adr. »A. B.», Ornäs,
poste restante. [2332]
Plats sök. som lärarinna i vanl. skol-
ämn. och musik. Sök. är skicklig i
tyska, samt van att underv. Goda rek.
Binga anspr. Sv. till ’A. L.’ Iduns red.
[2338]
Lärarinna.
Önskar plats i fam. för att undervisa
barn från 8 till 14 år i vanl. skolämm,
språk och musik. Höga betyg, sma
lönepretent., utmärkta referenser af Au-
ditor Schreibers och fröken Eva Hvit-
felt, Linköping. Svar adr. till fröken
»Lotten Schänder», Linköping.
[2346]
Se hit!
En ung flicka önskar till hösten plats
i god familj i stad eller på landet för
att deltaga i inomhus förefallande göro-
mål. Finnas minderåriga barn, är hon
villig biträda vid deras undervisning.
Inga anspr. på lön. Sv. torde sändas till
»/>. E.a18 dr,» Allm. Tidningsskont., Cefle.
(G. 20951) [2347]
En ung norrländska
af god familj, önskar, mot fritt vivre,
komma i en treflig familj som sällskap
och hjälp uti hushållet. Fullt hemma-
stadd uti klädsömnad och finare hand-
arbeten. Svar till »H. K.», Söderhamn,
p. r. [2348]
En allvarlig och stadgad flicka önsk.
sig plats i familj på landet för att
lära hush. ; sök. är kunnig i klädsöm
och hush göromål och är villig att vid
behof biträda därmed. Vidare genom
svar till »A. A.», Malmö, p. r.
[2313]
En anspråkslös flicka önskar till hö-
sten plats som lärarinna i god fam.
helst i Norrland; van att inläsa gossar
i element.-skolans l:a och 2:a klass.
Betyg och rekommendationer lemnas.
Svar till »29», Ockelbo, p. r..
[2342]
En anspråkslös flicka från landet, af
god familj, önskar plats som säll-
skap; kunnig att sköta ett hushåll,
handarbeten och renskrifning. Underr.
lemnas af »Värdinnan», Götgatan 32
A, 3 tr. [2314]
1890
En frisk och stark flicka af akt. fam.
önsk. plats i stad el. på landet att
gå frun tillhanda. Sökanden, som un-
der kunnig husm. ledning lärt hvarjeh.
inom ett hus föref. görom., har sedan
dess på egen hand skött ett mindre
landthush. Små löneanspr. Goda rek.
Svar till »19 år», Leksand, p. r.
(G. 4873) [2349]
Plats i god fam., helst på landet, sö-
kes af ett fruntimmer med goda
referenser och som passar hos ett äldre
par eller ensam dam, som önskar om-
vårdnad o. litet sällskap. I större fam.
duger äfven, där sömnad m. m. behöf-
ves. Svar till »M. T.», S. Gumælii
annonsbyrå, Stockholm.
(G. 4853) [2350]
Värdinneplats sökes af ett fruntimmer,
som i flere år innehaft dylik an-
ställning. Bekommendationer finnas.
Vidare meddelar Fru Emma Öhman,
Stockholm, Slussplan 63 B.
(G. 4948) [2359]
En bildad 20 års flicka,
som genomgått elementarläroverk och
handelsskola, önskar plats i familj att
undervisa mindre barn, gå frun till-
handa, äfvensom skrifbiträde eller som
hjälp och sällskap åt någon äldre dam.
Gola betyg. Sökanden är kunnig i
finare handarbeten och klädsömnad.
Svar motses tacksamt af »Villig», Karls-
krona p. r. [2361]
E
n ung, anspråkslös flicka, van vid
husliållsgöromål, söker till hösten
plats i ett aktadt hem att gå frun
tillfa. eller undervisa minderåriga barn.
Vid lön fästes ej afseende, endast ett
godt bemöt. Goda rekommendationer.
Svar till »L.», Norrköping p. r.
[2362]
En ung flicka
önskar komma uti ett kristligt bättre
hem, där hon kan få lära allt, som
hör till ett hushåll, såväl i stad som
på landet, för att sedan kunna förestå
ett hem. Befiekterande torde insända
svar, märkt »T. W. A.», Karlshamn
p. r. inom den 15 augusti. [2325]
E
n ung flicka, som kan förete mo-
genhetsbetyg jämte afgångsbetyg
från folkskolelärarinneseminarium,
önskar i höst plats antingen såsom
timlärarinna vid någon flickskola eller
såsom lärarinna åt elever i ett hem,
helst i Stockholm. Befiekterande
härå torde insända svar under adress
»S. H.», Karlshamn, p. r. [2311]
Plats sökes.
För en ung flicka af god familj sö-
kes plats såsom bokförare, kassör eller
annan dylik sysselsättning. Den sö-
kande har genomgått elementarläro-
verk för flickor och en ganska omfat-
tande kurs i bokhålleri. Lön begäres
icke för den första tiden. Vidare un-
derrättelse genom Fredrika-Bremerför-
bundets byrå, Stockholm.
(G. 20788)[2295]
En ung flicka söker plats som gu-
vernant eller sällskap i bättre fa-
milj. Den sökande talar engelska o.
franska samt är musikalisk. Prima
referenser. Svar till »1872», adr. S.
Gumælii annonsbyrå, Stockholm.
(G. 20196) [2233]
DIVERSE:
Doktor Carl piensburg
S3 Drottninggatan 33.
Träffas alla dagar kl. 10—11.
Behandlar företrädesvis Barnsjuk-
domar. [1343]
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>