Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - N:r 34. 22 augusti 1890 - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
416
1890
i DU N
och 20 gr. ättiksyra (frän apoteket). Ef-
ter 24 timmar har så mycket saft bil-
dats, att de äro betäckta, och de fyl-
las nu med vätskan i små glas, som
förvaras öfverbundna.
Frästa i klart smör och med detta
fyldt på burkar, äro champignoner äf-
ven mycket goda. Stenia.
Matlagning*
1.
Äkta engelsk plumpudding. Ingredi-
enserna äro: 100 gr. fint mjöl, 1ÖO gr.
hvetebrödsskifvor, 200 gr. finskuret njur-
fett, 200 gr. stora russin utan kärnor,
200 gr. små väl tvättade russin, likväl
åter torkade, 4 finskurna äpplen, 170
gr. socker, halfva skalet af en citron,
I muskottnöt, 4 ägg, något salt, inge-
fära och kryddnejlikor. Dessa ingre-
dienser blandas väl tillsammans, äggen
slås till skum och ett glas arrak till-
sättes. Man bestryker formen väl med
smör och låter puddingen koka i vat-
ten 4 timmar eller längre, men aldrig
under denna tid.
Syltning.
Rönnbärsgelé (lindrande för bröst-
sjuka). Bären härtill duga endast, så
länge de äro vackert röda och saftiga.
Till hälften betäckta med vatten, kokar
man dem så länge, tills man tycker, att
de saftat sig bra, silar dem och inko-
kar saften som vanlig gelé. Jag för-
varar all fruktgelé i kaffekoppar, bin-
der papper öfver, som jag prickar med
nålar. Vid uppstjälpningen har man
då trefliga små puddingar.
Berberis till sylt. Liksom med vinbär
klipper man de enskilda bären från kvis-
ten ; till garnering för puddingar och
söta rätter syltar man små hela kvistar.
Men till garnering för gurkor, pickles
(Forts, å följ. sida.)
LEDIGA PLATSER.
En anspråkslös lärarinna,
kunnig i musik, språk och vanliga skol-
ämnen, kan få plats nu eller i början
af nästa år i ett stilla och enkelt hem
på landet. Eleverna äro trenne flickor,
af hvilka två hafva genomgått folksko-
lan. Svar, åtföljdt af betyg och uppgift
om lönepretentioner torde sändas till
»C. H.», Engelsberg. [2405]
En familj söker en stadgad och pålitlig
lärarinna för att undervisa tvänne
flickor i en ålder af 10 och 13 år samt
tvänne minderåriga gossar. Den sö-
kande bör vara hemma i alla nutidens
skolämnen, musik samt tyska språkets
talande. Svar med uppgift om löne-
prelentioner, med rekommendationer
och åtföljda af fotografi, sändas under
adress »L. W.-», poste restante, JSTäs-
sjö.[2398]
För en snäll, anspråks-
lös flicka med god uppfostran, kunnig i
matlagning och öfriga husliga göromål,
som är villig att med matmodern delt.
i hushållet och barnens vård, finnes plats
ledig nu genast eller till hösten, om
ansökningar med uppgift om lönean-
språk och åtföljda af rekommendatio-
ner och fotografi insändas till Fru Yelva
Johanson, Dagöholm pr Valla.
(G, 5030)[2387]
I en mindre familj
på landet
finnes plats nästkommande 24 okt. för
en frisk, stark och anspråkslös bättre
flicka, som bör vara kunnig i enklare
matlagning samt ega någon vana i
mjölk- och smörhandtering. Goda re-
kommendationer fordras och åldern ej
öfver 35 år. Svar med uppgift om
ålder, lönevilkor samt fotografi sändes
underadr.: »Landtegendom», Vattholma.
(G. 4928) [2360]
PLATSSÖKANDE.
M
atmödrar i mellersta Sverige I
En bättre flicka, 21 år, med 7 års
vana att gå matmoder tillhanda
såväl i hushållet som vid väfning, bak,
strykning och maskinsömnad m. m.,
önskar till hösten lika anställning mot
100 kr. för år. Benäget svar till »21»,
Sparreholm, p. r. [2382]
F
licka från landet, kunnig i matlag-
ning, sömnad, väfnad, önskar pl. i
bättre fam. som hushåll.el. hushjälp.
Små prêt. Svar t. »23 år», Halsberg.
[2399]
E
n ung bildad flicka, af god familj,
önskar plats som sällskap och
hjälp i huset. På lön fästes ej
afseende. Svar till »Marie», Sölves-
borg, p. r. [2400]
OBSERVERA.!
En ung, bildad, svensk flicka, af
officersfamilj, önskar plats i Sverige,
Norge eller Finland, antingen som lek-
tris och sällskap eller värdinna i ett
hem, då hon äfven är villig åtaga sig
läsa med mindre barn. Små preten-
tioner. Svar till »A. A. 1890», Karls-
hamn, p. r. [2401]
En nng, anspråkslös flicka,
med vana att deltaga i inom huset fö-
refallande göromål, önskar plats i god
familj för att biträda med nämnda syss-
lor. Lön fordras ej, men den sökande
önskar blifva ansedd såsom medlem af
familjen. Svar till »M. N.» inlemnas
å Iduns byrå, Stockholm. [2393]
E
n ung,, husl. o. arbets, flicka från
land. önsk. pl. i fam. som bitr. åt
husmodern. Sök. har genomg. en
kurs i matlagn. o. klädsömn. samt är van
att delt. i alla inom ett hus föref. görom.
Svar till »Anspråkslös», Eskilstuna, p. r.
(G. 21370)[2385]
E
tt ungt, bildadt fruntimmer, som
ett år vistats i England, söker
plats som sällskap och hjälp i fam.
ell. hos en enkefru. Sv. emotses m. tack-
samh. t. »Småanspråk», Jönköping p. r.
[2390]
U
ne demoiselle d’un certain âge,
parlant couramment l’anglais, le
français et l’allemand désire se
placer en qualité de compagne on de
lectrice. Elle marquerait volontiers
le linge d’un trousseau. Bonnes ré-
férences. S’adresser à M:me Hilda
Sundin, Alkvettern, Bofors.
(G. 5096)[2406]
P
lats i god familj, helst på landet,
sökes af ett fruntimmer med goda
referenser och som passar hos ett
äldre par eller ensam dam, som önskar
omvårdnad och litet sällskap. I större
familj duger äfven, där sömnad m. m.
behöfves. Svar till »M. T.», S. Gu-
mælii Annonsbyrå, Stockholm.
(G. 5126)[2407]
Plats önskas af en ung flicka, van att
undervisa uti vanl. skolämnen och
musik. Hon är äfven villig biträda
med kläd- och linnesömnad samt hus-
liga sysslor. Små anspråk. Bek. finnas.
Sv. emotses till »H. F. N.», Iduns byrå.
[2410]
En anspråkslös flicka, som förr haft
plats i handel, önskar i höst plats
i bättre fam. att bitr. i alla husl. göro-
mål. Svar till »21 år», Gefle p. r.
.[2389]
E
n ung flicka, som genomg. 7-kl.
läroverk, önskar plats i god fam.
att delt. i husl. göromål. Finnas
barn, är hon villig underv. i vanl. skol-
ämn., språk o. musik. Lön begär, ej, blott
fri resa. Sv. »21 år», Karlshamn, p. r.
[2392]
Ett fruntimmer af stadgad ålder, vil-
ligt att ensamt sköta hushåll för tre
skolgossar, erh. plats inst. höst. Befl.
härå torde före 1 sept insända svar t.
»A. M.», Munktorp. [2337]
E
n flicka med gladt, jämnt lynne
söker plats i bildadt hem att delt.
i hushållet samt underv. yngre elev
i musik, språk, skolämn. och haudarb.
Sv. till»Signe 1890», Iduns byrå, Stockh.
[2404]
E
n anspråkslös flicka söker plats som
hjälp ochbitr. ät snäll husmor. Sök.
kunnig i linne ooh klädsöm. Goda
rek. Små löneprAdr. »A», p. r. Klippan.
’ [2402]
Sjuksköterska,
som ett år tjänstgjort såsom elev vid
Hemmet för sjuksköterskor, önskar an-
ställning, privat eller å sjukhus. Vidare
meddelar Fredrika-Bremer-Förbundets
byrå, Stockholm. (G. 4971) [2386]
Igodfam. önsk. en frisk, äldre, anspråks-
lös flicka mot fritt vivre delt. i hus-
hållsgörom. Kunnig i maskin- och enkl.
klädsöm. Svar t. »S. H.», p. r. Berg.
[2381]
Lärarinneplats
i god familj söker en ung flicka, som
genomgått 7-klassigt läroverk o. semi-
narium samt praktiserat några år. I
musik lemnas äfven undervisning. Be-
tyg och rekommendationer finnas. God-
hetsfullt sv. t. »L. Y.», Söderhamn, p. r.
[2371]
E
n föräldralös, stadgad och anspråks-
lös lärarinna med mångårig un-
dervisningsvana söker till hösten
plats i fam. att underv. i vanl. ämnen
och språk. Ett språk talas. Lönean-
språk ringa. Sv. t. »Anna» Iduns byra.
r [2369]
E
n ung, anspråkslös flicka önsk. till
hösten mot fritt vivre pl. i någon
vänlig fam. (helst prestfam.) för att
delt. i husl. görom. Kunnig i sömnad
och flere slags handarb. Äfven villig att
underv. minderåriga i vanl. skolämnen,
språk och musik. Snart svar till »Inez
23», Karlskrona p. r. [2370)
E
n ung flicka önsk. plats i glad och
trefl. fam. helst i s. Sverige att gå
frun tillh. Mindre afg. kan erl. om
så fordras. Sv. t. »Blenda», Billesholms
Grufva p. r. [2375]
E
n ung, musikalisk flicka önskar
plats i bildad familj eller hos en-
sam dam såsom sällskap och hjälp-
reda. Sv t. »22-årig», Eskilstuna p. r.
[2376]
E
mot någon afg. önsk. en ung flicka,
van vid och villig att delt. i husl.
görom.fkomma i bildadt, trcfligt hem
i vack. trakt, där hon kan lära sig allt
till ett hush, hörer. Sr. till »A. B.
1900». Bjuf p. r. [2377)
E
n flicka, kunnig i språk, musik och
vanl. skolämnen, önsk. plats som
lärarinna för mindre barn. — Sö-
kanden, som tre år innehaft lärarinne-
plats, kan förete goda betyg. Svar
sändes till »A. S.», Iduns byrå.
[2378]
Plats sökes.
För en ung flicka af god familj sö-
kes plats såsom bokförare, kassör eller
annan dylik sysselsättning. Den sö-
kande har genomgått elementarläro-
verk for flickor och en ganska omfat-
tande kurs i bokhålleri. Lön begäres
icke för den första tiden. Vidare un-
derrättelse genom Fredrika-Bremerför-
bundets bvrå Stockholm.
(G. 20788) [2295]
En ung flicka söker plats som gu-
vernant eller sällskap i bättre fa-
milj. Den sökande talar engelska o.
franska samt är musikalisk. Prima
referenser. Svar till »1872», adr. S.
Gumælii annonsbyrå, Stockholm.
(G. 20196) [2233]
[Lärarinna
med flerårig undervisningsvana söker
anst. i skola el. familj. Har aflagt stu-
dentexamen och i tre års tid ledt mu-
sikundervisn. vid en flickpension i när-
heten af Paris. Adr. »A. B.», Ornäs,
poste restante. [2332]
En anspråkslös flicka önskar till hö-
sten plats som lärarinna i god fam.
helst i [Norrland; van att inläsa gossar
i element.-skolans l:a och 2:a klass.
Betyg och rekommendationer lemnas.
Svar till »29», Ockelbo, p. r..
[2342]
Värdinneplats sökes af ett fruntimmer,
som i flere år innehaft dylik an-
ställning. Bekommendationer finnas.
Vidare meddelar Fru Emma Öhman,
Stockholm, Slussplan 63 B.
(G. 4948) [2359]
DIVERSE.
Doktor A. Afzelius,
Lilla Vattugatan 24,
praktiserar under sommaren vid
Hjo Vattenkuranstalt. [i34i]
D:r GUSTAF LAMM,
31 Klarabergsgatan 31,
1 tr. upp.
Hvard. kl. 12—2, Helgd. kl. 10—11.
Invärtes och ögonsjukdomar. [2265]
i):r OTTO SANDBERG
praktiserar under sommaren
(15 juni—1 sept.) i Marstrand.
[1764]
Dr ERNST SALÉN.
Ögonläkare.
2 Stora Vattugatan 2.
Träffas kl. | 10—\ 12 f. m. [2084]
Doctor Caul pisnsburg
33 Drottninggatan 33.
Träffas alla dagar kl. 10—11.
Behandlar företrädesvis Barnsjuk-
domar. [1343]
D:r Robert Lönnberg,
49 Regeringsgatan 49,
behandlar invärtes sjukdomar, företrä-
desvis magens och tarmkanalens (medels
massage i förening med medicinsk behand-
ling), könsorgfanens sjukdomar o. svå-
rare fall af "bensar.
Träffas söckendagar kl. 8—10 f. m. o. 2—3
e. m. Helgdagar 8—10 f. m.
Allm. telef. 56 57. [2374]
Ansikts-Massage
(Metzgers metod)
meddelas af undertecknad, som i ut-
landet studerat äfven denna art af
massage och här med bästa resultat
utfört den samma. Fru Oh. Berggren,
leg. Fältskär o. Massör,
[2389J 4 Storkyrkobrinken 4.
Lässällskap.
Enär läs- och lekkamrat önskas åt
egen dotter, kan en flicka på omkring
9 år erhålla billig inackordering hos
undertecknad. Axel Palander,
Löjtnant.
Bastasjö pr Karlskrona.
(G. 5049)[2388]
E
n ung flicka önskar under ett år
blifva inackorderad i treflig familj
på landet, för att grundligt lära
alla inom hus förekommande göromål.
Svar till »17 år», Banten. [2391]
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>