- Project Runeberg -  Idun : Praktisk veckotidning för qvinnan och hemmet / 1890 /
478

(1887)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - N:r 39. 26 september 1890 - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

478 I DU N 1890
Den unge grefven visade under sina barn-
domsår en verklig afsky för allt, hvad böcker
hette, ända tills man kom under fund med
att? begagnande sig af hans tydliga förkärlek
för alla slags växter, rikta hans intresse på
botaniken. Han blef då flitig, men vistades
helst på exkursioner i skog och mark.
Kort tid efter det sonen börjat sina uni-
versitetsstudier, afled den gamle grefven, och
grefvinnan drog sig tillbaka till herresätet.
Knappast hade sonen där tillbragt de första
ferierna hos sin moder, förr än han beslutsamt
förklarade, att han aldrig komme att beträda
den diplomatiska banan, hvilket fadern i lifs-
tiuen hoppats. Nej, landthushållare rätt och
slätt ville han blifva; därtill hade han fallen-
het, håg och lust, påstod han.
Det öfverraskade visserligen modern, som
likväl upptog det hela såsom uugdomsfanta-
sier. Men större öfverraskningar skulle hen-
nes ende afgudade son komma att bereda
henne.
En dag berättade han henne nämligen, på
sitt rättframma, öppenhjärtiga sätt, att han
under en af sina utflykter påträffat en ängel
i en ung tjänarinnas skepnad. Hon tjänade
hos en bonde två mil söderut från det grefliga
godset och var vid samma ålder som han själf.
Hans vänliga tilltal hade hon besvarat kallt
och öfverhufvud nästan intagit en fiendtlig
hållning mot honom, som dock med skäl trod-
de sig vara en ståtlig yngling. Men det kom
sig, trodde han, af hennes misstro till »herre-
mannen». Nu ville han dock med sin moders
samtycke visa henne, att han allvarligt afsåg
att göra bondpigan till grefvinna.
Scenerna mellan mor och son är jag icke
i tillfälle att beskrifva. Dessutom skulle de ju
allt för mycket trötta er. Slutligen måste
grefvinnan göra efterforskningar för att få reda
på den förföriska ungmön och söka få henne
aflägsnad från grannskapet. Hon anträffades
lätt och uppkallades i unge grefvens frånvaro
till dennes moder, hvilken vid åsynen af flic-
kans alldagliga utseende icke litet förvånades
öfver grefvens smak. Flickan förmåddes snart
genom vänlighet från den förnäma damens
sida att berätta sina lefnadsomständigheter.
Det framgick af dem, att hon var dotter till
grefvens för länge sedan aflidna amma; att
hon var förlofvad med en bonddräng på den
gård, där hon tjänade; att hon mött och talat
vid grefven, men att hon ej kunde »lida»
honom. Belåten afskedade grefvinnan henne
med en lämplig gåfva.
Då den unge grefven erhöll dessa under-
rättelser, lemnade han fosterjorden och afled
några år därefter genom en olyckshändelse på
en landtgård i Schweiz, den han inköpt och
där han helt och hållet lefvat såsom jordbru-
kare.
Hvilka slutsatser skulle man inte kunna
komma till, herr redaktör, genom denna fru
G :s historia, hvilken ju alldeles icke behöfver
vara uppdiktad?
Var den unge grefvens förkärlek för landet
och landtbruket insupen genom »moders»-mjöl-
ken?
Var hans kärlek till ammans barn kanhän-
da rent af instinktmessig broderskärlek, insu-
pen på samma sätt?
Hafva kanhända flere af våra folkvänner
bland bördens och rikedomens arftagare på
samma sätt insupit sympatier för sina ringare
bröder?
Och slutligen — var flickans afvoga stämning
mot cfèn förnäme, ståtlige mannen förestafvad
af en hemlig instinkt, att det var han, som
beröfvat henne den för just henne af naturen
bestämda modersnäringen?
Se där, herr redaktör, några spörsmål, som
jag tror kunna gifva edra ärade läsarinnor
sysselsättning på deras lediga stunder till här-
näst. I fall jag då får komma med något
nytt.
Med sann högaktning eder
XyX.
Ettnyttkvartalståricrdörren
och alla våra kvartalsprenumeranter
påminnas att nu ofördröjligen förnya
prenumerationen, på det att intet afbrott
i tidningens ordentliga expedition må be-
ltöfva ega rum. Sent ankommande pre-
numeranter löpa risk att gå miste om ett
eller annat af de första numren i det nya
kvartalet, alldenstund upplagans storlek
bestämmes efter antalet abonnenter, som
tecknat sig vid utgången af näst föregå-
ende kvartal. Idun med Iduns Mode-
oeh Mönstertidning kostar för kvar-
talet endast 1 kr. 65 öre.
Om någon af edra bekanta, ärade lä-
sarinnor, ännu ej hafva Idun, förmån dem
att försöka ett kvartal, och vi hoppas, att
de skola finna sig nöjda och komma åter.
Allt efter upplagans stigning kan redak-
tionen än ytterligare öka. sina bemödan-
den att i alla hänseenden göra tidningen
omvexlande och underhållande. Arbeten
alltså hand i hand med oss för eder egen
tidning.
Redaktionen.
Jrån dam-världen i faris.
Studier för Idun
af Alvar Arfwidsson.
IV.
»La bourgeoise».
a bourgeoise, kvinnan af medelklassen,
är den sundaste af alla de franska kvin-
notyperna.
Vi läsa om henne blott undantagsvis i lån-
biblioteksromanerna, vi möta henne sällan på
teatertiljorna.
Hennes andliga fysionomi har aldrig va-
rit tillräckligt bekant för att tjäna till mo-
dell åt »decandence-författarnes» hjältinnor,
hon är alltför ärbar för att få inträda i en
Dumas’ patschouliångande halfvärld och ej
nog blaseradt fin-de-siècle för att egga en
Bourgets penna eller en Sarah Bernhardts
konstnärliga studiebegär —• målaren afbildar
ju hellre en förvittrad slottsruin än den mo-
derna, arkitektoniskt korrekta fabriksbyggna-
den !
Medelklassens kvinna är dock, när allting
kommer omkring, naturen och kärnan af det
franska folket, hvars bästa och gedignaste
egenskaper hon besitter. Det är hon, la bour-
geoise, som fostrat och ammat republikens
unga, lefnadsstarka Frankrike, det släkte, som
fått i arf förpliktelsen att bygga upp, hvad
fädren läto sönderbräckas, att hela de sår,
som blöda ännu i dag, efter 20 år.
* *

*


» C’esl une sottise de demander l’égalité quand
on a le royaume! » svarar fransmannen, då
man talar om kvinnans emancipation.
Och han har rätt — såsom fransman åt-
minstone. Ty i Frankrike intar kvinnan i
det sociala lifvet en så dominerande ställning,
att man ej ett ögonblick kommer att tänka
på någon jämnlikhet inför lagen; man finner
det löjligt, att de »begära jämnlikhet, då de
ega kungavälde».
I salongerna herskar parisiskan genom sin
grace och sin naturliga charme, i borgarhem-
met genom sin arbetsduglighet och sin prak-
tiska sans.
Medelklasskvinnan är alltigenom prak-
tiskt anlagd.
Det finnes knappt en enda butik i hela
det stora Paris, där det ej är en kvinna, som
sköter kassan — så vida hon ej förestår hela
affären, förstås. Vanligtvis är mannen buti-
kens égaré, och hustrun sitter vid la caisse.
Tidigt stiger hon upp om morgonen — så-
som f. ö. alla äkta parisare och parisiskor
—, och ej säilan händer det, att Iiod befin-
ner sig i affären långt före sin herre och man.
Tillhör denne ej handelsvärlden, så är hon
ändå lika rastlös, ehuru då i hemmet.
På båda ställena — i det yttre som i hem-
mets lif — komma hennes förträffliga egen-
skaper henne väl till godo : redbarhet, energi,
fyndigheten, förnöjsamheten, det sorglösa lyn-
net och, framför allt, arbetsamheten.
I Paris måste man arbeta, om man ej vill
gå under. Lifvets brutala tillvarelsekamp ra-
sar ingenstädes hårdare än där, och i million-
städerna ger man under striden mindre par-
don åt den svage än i smärre samhällen.
* *
#
Men barnen? frågar ni. När modern sit-
ter dagen i ända i sin butik? . . .
Tro för all del inte, att barnen vårdslösas !
Tvärtom, jag är förvissad, att det ej finnes
någon nation i världen, som så älskar . . .
jag är frestad att säga: dyrkar barn i all-
mänhet som fransmännen. Det är ett natio-
naldrag.
Den lilla Jeanne och den lille François
äro för föräldrarne diamanter, ögonstenar, kle-
noder — allt hvad ni vill af dyrbarheter.
Och oss emellan sagdt, äro verkligen både
Jeanne och François, såsom alla franska barn,
alldeles förtjusande. Binger ni på och frå-
gar lille François, om pappa tager emot, så
svarar han med tvärsäker ton: »parfaitement,
rri’ sieur!», och går ni fram att helsa på lilla
Jeanne, så sträcker hon med högtidligaste all-
var — och utan att ni begärt det — kinden
fram att kyssas.
Ganska betecknande för fransmännens bébé-
dyrkan är, att barnen knappt hinna bli 10
år gamla, förr än de af tjänstefolket skola
kallas »mademoiselle Jeanne» och »monsieur
François».
Jag har i Paris sällan bevittnat en glädje
sådan som den, då mitt värdfolk fick ett barn,
och aldrig ett sådant raseri, som då ett barn
råkat bli öfverkördt af en droska; hade vid
det senare tillfället ej en poliskonstapel till-
kommit, är jag öfvertygad om, att kusken
blifvit lynchad.
* *
*


Hvar barnen blifva af, medan föräldrarne
arbeta? Saken är mycket enkel. Gossen är
såsom interne, d. v. s. helinackordent i en
college, och flickan i en pension (ofta kloster-
pension).

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 10:35:09 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/idun/1890/0486.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free