Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - N:r 4. 27 januari 1893 - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
IDUN 29
i 893
bindelse med Sverige. I allmänhet anses de
tyska linierna — via Hamburg och Bremen
— vara de billigaste och sämsta, de franska
linierna — via Havre t. ex. •— de, i fråga
om kost o. d., bästa, men de engelska li-
nierna, via Göteborg—Hull—Liverpool, de
i alla hänseenden solidaste. Af de engelska
linierna tyckes Cunard-linieu, att döma af
statistiken, vara den af svenska resande mest
frekventerade. Därnäst komma White Star,
Inman o. s. v.
Prisen för första klass hyttplatser å dessa
linier variera allt efter hyttens läge i skep-
pet: om den är fullt midskepps, om det är
ytterhytt med ljus utifrån eller en innerhytt
med blott takljus o. s. v. Sök att erhålla
en hytt så midskepps som möjligt och helst
ytterhytt. För närvarande kostar en medel-
god första klass plats tur och retur från Gö-
teborg till Nevyork cirka 550 à 600 kronor.
Från Hamburg beräknas den till cirka 500
kronor.
Mycket sannolikt är, att prisen fram på
våren och sommaren blifva nedsatta, då stora
tillrustningar från ångbåtsbolagens sida gö-
ras i och för Chicagotrafiken. Så har t. ex.
Cunardbolaget i och för denna trafik byggt
tvänne nya jättefartyg om icke mindre än
19,000 tons dräktighet. Från Hamburg och
Köbenhavn komma dessutom sannolikt billig-
hetsresor att anordnas. Men oberoende af
detta kan man räkna själfva ångbåtsresan
fram och åter, inklusive all kost (ej vin), till
högst 600 kr.
Då Ni skall skaffa Er biljett, så vänd Er
skriftligen till liniens svenske generalagent
och undvik mellanhänder. Slå upp i Han-
delskalendern under rubrikerna »Göteborg»
och »Emigrantagenter», och Ni finner alla de
namn Ni behöfver.
Beställ biljett i god tid — Ni kan då få
tillfälle att å den plan öfver fartygen, som
agenten tillhandahåller, välja ut åt Er en
god hytt.
Var icke rädd för sjösjuka!
Det bästa sättet att undvika sjösjuka är
att ej tänka därpå och — hålla sin mage i
god ordning. Inga kurer och ingen medicin
i världen hjälpa mot denna sjuka, om Ni
angripes däraf, och ett recept som gagnat Per
hjälper inte Pål.
Om Ni vet, att Ni har lätt att bli sjösjuk,
så finns dock ett godt, pröfvadt och absolut
oskadligt medel att åtminstone lindra den
fruktade plågan. Det består i att på för-
hand bromera sig, d. v. s. genom intagandet
af en bromlösning på förhand aftrubba käns-
ligheten hos vissa nervcentra. Se här det
lilla receptet, som Ni själf kan inlämna pa
apoteket utan läkarepåskrift:
»Rec.
Brom. natr. 20,
d:o antim. 20,
Aqu. menth. 120.»
Man tager häraf en tesked tre gånger om
dagen i tre dagar före sjöresans anträdande.
Och så — lycklig resa!
Ankomsten till Newyork.
Den första representanten för den nya värl-
den som visar sig för Er är »The health
officer», »sundhetsinspektören», som kommer
ombord, innan skeppet nått hamnen. Han
följes sedan af tulltjänstemännen. Beträf-
fande tullen har jag redan gifvit Er de nö-
diga antydningarna.
Innan Ni lämnar skeppet, får Ni afgifva
en deklaration om ålder, sysselsättning, na-
tionalitet m. m., allt för statistiken.
Vid ankomsten är det vanligt, att den re-
sande ger skeppets steward en dusör af ett
par dollars och de andra tjänarne i propor-
tion därefter.
Nu är frågan: ämnar Ni bege Er direkt
till Chicago och först på återvägen stanna
några dagar i Newyork, eller önskar Ni
hellre att först bese denna Nordamerikas
största stad? Det är en smaksak. Ni har
ju ej lång tid på Er. Om jag beräknar re-
san från Göteborg till Chicago och åter till
minst 25 à 26 dagar, återstå af de anslagna
sex veckorna eller en och en half månad
blott 18—20 dagar. Det gäller därför att
ekonomisera lika mycket med tiden som med
penningarne.
Jag skulle råda, att Ni beger Er direkt
till Chicago och först på hemvägen stannar
i Newyork. Ni kan då med mera lugn -—
och vana — njuta af dess skönhet. Jag ut-
går således från den förutsättningen, att Ni
följer detta råd. Då behöfver Ni ej nu skaffa
Er något rum i Newyork, utan första och
enda åtgärden är att skaffa Er biljett från
Newyork till Chicago.
(Forts. o. slut i nästa n:r.)
Vår pristäfling
— att af de i ordet fosterland ingående
bokstäfverna bilda det största antal svenska ord
—synes ha väckt ett lifiigt och allmänt in-
tresse. Hundratals skrifvelser med förfråg-
ningar om de närmare villkoren infiyta. Vi
kunna med bästa vilja omöjligt medhinna att
enskildt besvara dem, utan skynda att liär
offentliggöra detaljbeståmmelserna. Som reg-
ler för täßingen gälla alltså:
1) Inga ort- eller personnamn få medtagas.
Således icke ord sådana som » 7rosa»,
»Edla» och liknande.
2) En och samma bokstaf får ej användas
mer än en gång i samma ord. Således icke
ord sådana som »tafla», »anfordran» och
liknande.
3) Utländska ord, som vunnit så allmänt
bruk i vårt språk, att de kunna anses för-
svenskade, må få medtagas. Således ord så-
dana som »tenor», »ters», men icke mindre
allmänna såsom »feodal», »fenol» och liknande.
4) Endast en böjningsform får upptagas af
samma ord. Således t. ex. icke både nomi-
nativen »lod» och genitiven »lods», icke både
imperativen »red» och infinitiven »reda» och
liknande.
5) Likaljudande ord, som tillhöra olika ord-
klasser eller ha olika betydelse, få endast upp-
tagas en gång. Således må ordsådana som »ros»
(ros = blomma, ros — sjukdomen, ros =
beröm) eller »tro» (substantivet tro och ver-
bet tro) hvartdera upptas blott en gång.
6) För stafningen kunna ej allt för stränga
gränser rättvis/igen fastställas, utan godkän-
nas allmänt vedertagna stafningssystem.
7) Alla deltagande skrifter skola å kuver-
tet förutom adress vara betecknade med or-
den »Iduns Chicagotäf/ing för att obrutna
förvaras intill täflingstidens utgång, då de bry-
tas i närvaro af prisdomarne.
8) Hvarje täflande bör ordna antalet af
sina funna ord i tio grupper, så att alla ord
med samma begynnelsebokstaf komma efter
hvarandra, samt själf hopsummera och angifva
summan under listan.
Villkoret för att få deltaga är
endast, att man är prenumerant
på Idun för innevarande års
tvänne första kvartal, samt att
prenumeration ägt rum före den
10 instundande februari.
Alla lösningar böra innehålla prenumeran-
tens namn, som absolut hemlighålles för utom
redaktionen stående, äfoensom uppgift på det
ställe, dår prenumerationen ägt rum. Endast
de vinnandes namn offentliggöras i Idun Lös-
ningarna insändas till Iduns Redaktion, Stock-
holm. Dessa utförligare meddelanden om
täßingen samt uppgift om prisdomare m. m.
införas i första februarinumret af Idun.
Täf/ingstiden utgår den 1 instundande mars.
Redaktionen.
För Adam var paradiset hem. För de
goda af hans afkomlingar är hemmet paradis.
Gå hellre femton mil för att tala med en
vis man än en half mil för att se en vacker
stad Lord Essex.
Om ”Iduns julklappsbasar”, filo-
sofen Platon och det skönas idé.
j¥\V et är droppen, som kommer krukan att rinna
öfver. Det är en del af idéerna i Iduns senaste
»julklappsbasar,» som kommer mig att gripa till
pennan för att uttala mig om en sak, som i sig själf
är god, men som dock synes på väg att svårt ur-
arta. Ofta har den våda, som hotar smakriktningen
inom handarbetenas område, foresväfvat mig. Med
innerlig tillfredsställelse har man under många år
haft tillfälle att se och glädjas öfver, livad »Hand-
arbetets Vänner» och andra föreningar eller enskilda
ifrare för kvinnoslöjden mäktat astadkomma. Oak-
tadt allt hvad som gjorts och göres, tränga dock
tid emellan bubblor upp från en smaklöshetens dy,
som för ett estetiskt sinne förefaller rent af bedröf-
lig. Man kan i »damernas egen Idun» .— denna
välredigerade, ett stort behof fyllande tidning
ibland få se insändi ett och annat fran skilda håll,
som kommer en att förvånas!
Det står tämligen illa till med våra svenska da-
mers smak — och det naiva uppenbarandet däraf
skvallrar bäst, om hur det ter sig bland en del af
dessa flitiga, företagsamma och uppfinningsrika va-
relser !
Att tänka sig, hur tusentals kvinnor veckorna före
jul sätta hälsa, krafter och pengar till för att vär-
digt kunna uppträda med »gåfvor och gengafvor»
af alla slag, många kanske efter de vinkar de fatt i
»Julklappsbasaren» ! Iduns pristäfling synes mig af
flere skäl förträffiig, särskildt för sitt uppfostrande
och ledande syfte. Men också — för att man ge-
nom den får reda på hvad somliga kvinnor fran
skilda håll af landet — betrakta som »verkligt ori-
ginella och trefliga» beskrifningar på arbeten. ^ Re-
daktionens upprop gick mycket riktigt ut härpa och
undanbad sig »kritiklöst hopfördt likt och olikt!»
Skulle jag själf nödgas visa ett gladt och tack-
samt anlete (de allra minsta gafvor skänkta af
kärlek — förtjäna ju ett innerligt tack) för presenter,
så olämpliga som dessa, om hvilka jag vill tala^
så undras mig, om jag ej i det ögonblicket maste
låta människokärleken segra öfver sanningskärleken !
Och om jag vidare tänker mig, att alla dessa jul-
klappar skulle inregistreras i mitt lilla, men smak-
fulla hem, då ryser jag och inser, att det är ett
sannt ord detta: »bättre att gifva än (emot-) taga.»
»Moster Gnstafva» t. ex., hvilken af en »muff gjorde
en matta åt mormor,» skulle jag gärna vilja säga
några ord i all vänlighet. Och om andra af »Jul-
klapp3basarens)) deltagarinnor ville lyssna till en
gammal tants gnat, skulle det glädja henne.
Det är nog bra att af intet få mycket, att af
enkla medel åstadkomma något praktiskt, nyttigt
eller vackert, men månne man ej ofta skjuter öfver
målet och åstadkommer det rakt motsatta? För
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>