- Project Runeberg -  Idun : Praktisk veckotidning för qvinnan och hemmet / 1894 /
282

(1887)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - N:r 35. 31 augusti 1894 - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

282
1894
I D U N
En liten biförtjänst,
som väl för mången bildad kvinna â lands-
bygden kan blifva beaktansvärd, vill under-
tecknad här påpeka.
I och med journalismens, särskildt lands-
ortspressens uppblomstring i vårt land, har
behofvet af goda tidningskorrespondenter i
hög grad ökats. Det finns numera knappt
en vrå, om än aldrig så undangömd, där
icke något, låt vara med längre mellanrum,
händer, som har intresse för pressen. Lands-
ortstidningarna sträfva alltjämt att utvidga
sin intressesfär och söka fördenskull öfver-
allt inom det område, som deras verksamhet
omfattar, skaffa sig goda och pålitliga korre-
spondenter; de veta, att säkraste medlet att
rotfästa sig på en plats är att noga följa
med den platsens intressen, händelser och ut-
veckling. Den, som skrifver detta, känner
emellertid af erfarenhet, hvilka betydande
svårigheter en landsortstidning har att skaffa
sig dugliga korrespondenter. Ofta sakna de
nödig bildning, hvaraf följden blir, att med
delandena bli mycket svårläsliga, ofta vilse-
ledande för redaktionen, som dessutom har
extra besvär att omarbeta desamma. Meren-
dels äro de mera dugliga korrespondenterna
folkskolelärare.
Egendomligt nog finnas ga1 ska få kvinnor
inom landsortstidningarnas tillfälliga medarbe-
tarestab. Detta är så mycket märkligare,
som det med all säkerhet finnes minst lika
många kvinnor som män, lämpliga för detta.
I en tid, då kvinnorna på alla områden söka
sig nya inkomstkällor, bör man ej förbise ett
fält, som visserligen ej skänker något lefve-
bröd, men som dock för månget bildadt frun-
timmer på landet, som sitter i små omstän-
digheter, kan gifva en ej föraktlig biförtjänst
med jämförelsevis ringa arbete. För dera,
som vilja försöka sig på detta fält, men äro
obekanta med detsamma, kunna följande upp-
lysningar vara af värde.
För det första är här icke fråga om nå-
got litterärt författarskap, endast om medde-
lande af nyheter. Det behöfves sålunda icke
någon litterär begåfning (ehuru sådan visst
icke är i vägen; är ni i besittning af för-
måga att skrifva små platskåserier, så myc-
ket bättre!), endast vanlig skolbildning. Där-
jämte fordras vaken blick för hvad som hän-
der i ert samhälle, påpasslighet, noggrannhet
i uppgifter (bättre icke skrifva, än skrifva
det som är osäkert!), god urskilning (låt bli
att tala om familjeskvaller!), ferm expedition !
Är ni i besittning af dessa för en tidnings-
korrespondent nödvändiga egenskaper, så vänd
er till den tidning eller någon af de tidnin-
gar, inom hvars område er ort ligger. Det
gör detsamma, om den ifrågavarande tidnin-
gen icke är spridd i er trakt. Ni är lika
välkommen. (Naturligtvis dock under förut-
sättning, att tidningen ej har en tillfredsstäl-
lande korrespondent bosatt på samma ort.
Bor hon en eller annan mil längre bort, så
låt icke afskräcka er. Den är alltid väl-
kommen, som hinner först.) Helst bör ni,
samtidigt ni erbjuder er som korrespondent,
skicka en riktigt färsk och aptitlig nyhet
som prof på er förmåga. Detta är det bä-
sta rekommendationskortet hos redaktionen.
Vid val af tidning bör ni undvika annons-
blad och sådana, som endast utkomma en
gång i veckan. De betala i allmänhet då-
ligt eller intet. Vänd er till en ansedd tid-
ning och skrif aldrig utan betalning. I all-
mänhet betalas från tre till fem öre raden.
En vanlig liten notis ger sålunda alltid en
krona eller däromkring i inkomst. Jämför
arbetet att sammanskrifvr, och afsända den
med det arbete, som måste göras för att för-
Ijäna en krona på virkning eller dylikt!
Har ni en gång introducerat er som korre-
spondent, så var angelägen att upprätthålla
ert anseende som medarbetare i pressen. Låt
aldrig något af vikt passera, utan att genast
inrapportera det. Korn ihåg, att det ligger
stor vikt på genast. Som en vägledning hvad
ni bör skrifva om, vill jag nämna: dödsfall
och nekrologer, familjenotiser (bröllop, förlof-
ningar, födelsedagar etc.), märkligare möten
och fester (ju viktigare, dess utförligare refe-
rat), lustiga tilldragelser som ha värde som
anekdoter eller folklifsbilder, olyckshändelser,
konkurser, viktiga kommunalstämmebeslut etc.
Skaffa er pålitliga meddelare. Jag förestäl-
ler mig, att ett fruntimmer alltid har lättare
än män att få sådana. Var icke rädd att
göra en liten resa eller en promenad för att
skaffa säkra detaljer, om något af större vikt
inträffat. Var framför allt samvetsgrann och
berätta med diskretion! Det är icke alltsom
lämpar sig för offentligheten. En sak till:
gör era meddelanden så koncisa som möjligt!
Ingenting är förargligare för en redaktion än
att erhålla långa meddelanden om lapprisaker.
Under förutsättning att ni uppfyller här
framställda fordringar, kan ni med visshet
påräkna redaktionens bevågenhet. Den ger
er många goda vinkar och kan stundom an-
vända er som sin specielle korrespondent vid
märkligare tilldragelser, då ni kan förtjäna
ända till tio kronor på en dag. Det finns
betrodda landsortskorrespondenter, som för-
tjäna flere hundra kronor årligen. Men en
tidning fordrar då också å sin sida omutlig
trohet. Det duger ej att ni gör det ringaste
meddelande till någon af dess konkurrenter.
Tankar om tårar.
Tårar äro skarpa, men lätt förslöade kvinno-
vapeD.
Den som fäller tårar för att få dyrbarheter,
skall en gång komma därhän, att hon gärna gåfve
dyrbarheter för att kunna gråta.

*


Tårar äro mest rörande, då man minst väntar
dem.
Den som gråter, när hon vill, är en stor skåde-
spelerska, men den, som gråter mot sin vilja, har
ett ädelt och oförfalskadt hjärta.
*


Kvinnotårar äro modisternas bästa bundsför-
vandter.
*


En mans tårar äro stundom hans lifs historia
i sammandrag; skulle man mäta en ordinär kvin-
nas lifahistoria efter samma måttstock, skulle den
fylla volymer.
*


Comme-il-faut gråterskorna åtnjuta alltid bland
den stora mängden anseende för godt hjärta.
Hvad man med visshet kan säga om dem är, att
de antingen äro vulgära eller öfverdrifvet känslo-
samma människor.
*


Tårar ha stundom räddat människolif; tyvärr
äro de, då man bäst behöfver dem, svårast att
framkalla.
*


De flesta tårar äro fullkomligt onödiga.
llj. Cassel.
Kvinnorna på Korea.
(JH dessa dagar, då halfön Korea i följd af
ÇM det pågående kriget tilldrager sig den
jL allmänna uppmärksamheten, kan det va-
ra af intresse att äfven få veta något om
kvinnornas lif på denna aflägsna halfö —
»morgonrodnadeus land» som de själfva äl-
ska att kalla det.
De koreanska kvinnorna af den förnäma
klassen lefva ett instängdt lif, förrätta intet
arbete och tillåtas ej att träffa någon annan
än sin äkta man, föräldrar och några få
kvinnliga vänner. De sakna all skolunder-
visning och äro strängeligen förbjudna att
gå ut på gatorna i främlingars åsyn. Huru
enformig och sorglig en sådan tillvaro är,
är kändt blott af dem själfva — ännu hafva
de icke lärt att beklaga sig däröfver.
Den stora massan af de lägre kvinnorna
är nästan mera afundsvärd, ehuru de knap-
past betraktas annat än som lefvande arbets-
maskiner.
Men de hafva dock större frihet att glädja
sig åt än de förnäma kvinnorna. Kyskhet
och sedlighet äro dock främmande begrepp
för dessa stackars varelser. Detta fodras en-
dast af de gifta kvinnorna, men måste hos
dem vara absolut. De koreanska kvinnornas
moraliska kodex är ej lik den, hvilken gäller
för västerns kvinnor. De äro från barndo-
men inlärda, att lydnad gentemot männen är
deras förnämsta dygd. Fäder, bröder och äkta
män fordra hvar och en sin andel i denna
oreflekterade och obetingade lydnad.
Ehuru de koreanska kvinnorna fästa en stor
vikt vid att äga små händer och fötter och
betrakta detta såsom höjden af skönhet samt
såsom ett bevis på förnäm härkomst, så un-
derkasta de sig likväl ej för att nå detta
mål den förskräckliga tortyr som deras ki-
nesiska systrar, hvilka icke kunna hoppas att
erhålla position såsom första eller andra hu-
stru till en kinaman af ädel börd, med min-
dre de äga dessa vanskapliga fortkomstledamö-
I ter, hvilka mer likna fårklöfvar än mänskliga
fötter. En liknande afvikelse från kinesiska
bruk tillåter sig den koreanska mandarinen.
Då hans kinesiska medbroder låter sina nag-
lar växa, tills de likna roffågelsklor, för att
därmed antyda sin lifslånga frihet från arbete,
så ägnar den förre däremot den utsöktaste
vård åt sina händer. Denna omvårdnad trot-
sar all beskrifning och är ett gemensamt drag
för båda könen. En europeisk gentlemans
vackraste hand skulle se grof och oformlig ut
vid sidan af den koreanska mandarinens hvita,
genomskinliga, mjukt afsmalnande fingrar, med
deras blekröda mandelformade naglar.
Då man lefver på Korea och ser den för-
färliga träldom, under hvilken kvinnan där
suckar, sänder man ovillkorligen en bön till
vår Herre alt andra tider snart måtte stunda.
Att föda barn är egentligen hennes enda raison
d’etre. Därtill komma hennes plikter som hus-
hållerska, som stalldräng, som trädgårdsmästare
och som arbetare ute på fältet. Utom allt detta
måste hon ständigt passa på att personligen
betjäna sin man. Det är därför icke att
undra på, att kvinnorna snart synas gamla
och förslitna. Redan som ung är koreanskan
i allmänhet icke fager. Vid mera framskrid-
na år liknar hon den afskyvärdaste hexa. —
Den äkta mannen deremot tager sitt lif mak-
ligt. Om han är lycklig nog att äga en
åkerlapp, så behöfver han blott under bråda-
ste skördetid hjälpa sitt lastdjur (hustrun) en
smula. Landet är så fruktbart, och hans

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 10:36:48 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/idun/1894/0286.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free