- Project Runeberg -  Idun : Praktisk veckotidning för qvinnan och hemmet / 1895 /
24

(1887)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - N:r 3. 18 januari 1895 - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

24 I D U N
J
■3 »
p Ë
y PK
H ïtf
«S g
ja rç
H 0
ja
rf- &,
h. a
0: “
lo
s:§
P- •
(D w
« “
P o
g S
! ■
S°8
P* M
" g
ft
*-a
S3

P I
<W I
var nog vid sökandet den största dragnings-
kraften, men i alla fall så . . . ja, jag önskar
att han aldrig varit till för oss! Det är han,
som står i vägen för att du skall göra ett
antagligt parti . . . för hans skull har du und;
vikit mer än ett godt anbud och . . . »
»Snälla tant,» afbröt jag, »låt oss inte tala
härom.»
»Jo, det är just detta ämne, som vi aldrig
nog kunna språka om. Tiden går, Gabriella,
och du...» Hon knep ihop ögonen, i det
hon granskande såg bort till mig, »och du ...
hm ... nå, du ser. verkligen inte det ringaste
passerad ut. . .»
Att ha hunnit till den tidpunkt, då det
kunde sättas i fråga, att man vore passerad,
detta var något, som jag dittills icke hade
upplefvat. Jag skrattade emellertid, men mitt
skratt var bittert.
I detta ögonblick var det mig omöjligt att
motstå frestelsen att kasta en blick i spegeln.
Om mitt utseende ieke precis var bländande,
så låg dock ungdomens hela rundning öfver
mitt ansikte, som kanske var mera pikant än
klassiskt, och som för öfrigt helt och hållet
urartade i fråga om de aristokratiska häger-
kloarnes bågformiga ögonbryn, runda ögon
och böjda näsor, en nobel typ, hvaraf min
tant var en värdig representant.
Ungdomlig fägring kunde emellertid verk-
ligen ieke förnekas mig. Om jag därigenom
lätt nog skulle bli förledd att subtrahera ett
och annat år från min lifslängd så . . . med
Anreps adelskalender framför sig? . . . Den
där kalendern är onekligen ett onödigt fjäsk!
»I alla fall,» återtog tant, »vore det klokt
om du, innan det är för sent, ville lära dig
handla förståndigt. Öfverste Adler är änkling,
har endast en son, som är kadett, och . . .»
»Och snart löjtnant,» inföll jag. »Tycker
då tant verkligen, att jag skulle vara en pas-
sande mor till en ung man, som . . . som kur-
tiserat mig på Carlbergsbalerna?»
»Ofversten,» fortfor hon, utan att akta på
mina ord, »ofversten är rik och för öfrigt i
en särdeles aktad ställning...»
»Om han också vore en Cræsus,» sade jag
förtretad öfver att hon, trots spegelns intyg
och sitt eget erkännande, dock kunde finna
mig passande till hustru åt en bedagad änk-
ling med en fullvuxen son i släptåg,» om han
också vore en Cræsus och hade anseende
som en kung så . ..»
»Jag hoppas, du vid närmare besinning,»
afbröt hon, »skall reflektera öfver de förde-
lar, som erbjudas. Det är verkligen på tiden,»
här gaf hon mig åter en mönstrande blick,
»att du fattar ett afgörande beslut.. . Tala
inte om Gösta . . . lämna honom ur räkningen,
han förtjänar inte något bättre. Hvad öfver-
ste Adler återigen beträffar, så är han ett
ganska antagligt parti ... i kväll syntes du ju
rätt road af att språka med honom . . . Jag
hade också just ställt till den här bjudningen
för att. . . » Hon tystnade tvärt, ty Lova kom
intrippande till oss för att med flinka händer
reda till våra sofplatser.
Med en suck såg jag bort till tant, i det
jag med beklämning tänkte på de kavaljerer
hon, under sistförflutna åren, hade inviterat,
allt i omtanke för min framtida utkomst.
Det var min plikt att lätta de ekonomiska
bekymmer hon iråkat. Men var ett giftermål
det enda medel jag kunde tillgripa för att
18öS
intaga den ställning, hvarigenom jag kunde
vedergälla en godhet, som alltifrån barndomen
blifvit mig bevisad?
»Mitt söta barn,» hviskade hon med sitt
mildaste tonfall och ohörd af Lova, som nå-
gra steg ifrån oss friserade den chignon,
hvilken vid stor toalett prydde min kära tants
ärevördiga hufvud. »Tänk på hur lyckligt
det skulle vara för oss, om du ville anta’
det anbud, hvilket endera dagen med all sä-
kerhet blir framstäldt till dig. Min tid är
kanske snart ute, och du är då utan skydd.
Det skulle vara en tröst för mig att veta,
det du inte är helt och hållet värnlös.»
Jag tog mellan mina händer tants hufvud,
på hvilket nattmössans pipade remsor sakta
dallrade, samt tryckte en kyss på hennes
panna. »Det blir nog någon råd,» sade jag,
»låt oss sofva på saken.»
(Forts.)
Innehållsförteckning-.
Britte-Sophie Raab ; af Ellen Key. (Med porträtt). — Ön-
skan; efter Swinburne af Sigrid Elmblad. — Farrar om barn-
uppfostran. — Kvinnorna och rösträttsfrågan. — Kvinnliga
pianostämmare. — »Roliga historier« ; af Sara. — Faster Hen-
rika ; en liten hemstudie af Sophie Linge. — Litteratur. —
Ur notisboken. — Teater oek musik. — Oupplösliga band ;
novell för Idun af Sylvia. (Forts.). — Tidsfördrif.
0 5 8 P
aiarorarr.
« e
Redigeras af Sophie Linge.
Bidrag mottagas med tacksamhet.
Charad.
Mitt andra — plus a — så hon hette
den mö,
Som lyckats att vinna hans tycke.
Mitt första han gjorde bland drifvor-
nas snö
Att vännen sin följa ett stycke.
Hans hjärtas mitt trodje hon var ju
också,
Och då är hans tilltag ej svårt att
förstå.
Mitt hela väl också kan narra en
man
Att trotsa det fulaste väder,
Men icke allena — ett hof för det an
I brokigt fantastiska kläder;
Och mången maskerad, som det hof-
vet har gett,
Har röfvat sin gäst på båd’ pengar
och vett.
Sibylla.
Länkgåta.
Länkarne bilda ett geografiskt
namn.
1) Hvad tant Beata drack.
2) Hur många kringlor åt hon?
3) Hvad hennes bägare var gjord af.
4) Hvad hon lade ut på bordet.
5) Och att hon då var i sitt — ?
6) Det kunde alla människor — ?
Sibylla.
Mosaik.
c - P* P c+
FF
*0 - O to P O O
-J°
B| - * P* to *
L
p 3
C3 p
BZ to 1 O ! v
- H
to
1 1
P
P
p ,,,
1p dd Fl
- * 1 Ö
0 O-
1 3 ! ° 1 1 - 1 a *-i CD c J
Begynnelsebokstäfverna bilda namnet på en blomma; de särskilda
raderna: 1) Gift, 2) vintersceneri, 3) smälter i munnen, 4) skogsbo, 5) frun-
timmersnamn, 6) från romantikens dagar, 7) antikveradt instrument, 8)
hvad »nya världen» var före Columbus, 9) läckerhet, 10) anspråkslös blom-
ma, 11) hvad en god läkare plär vara.
S. L.
Bokstafsfyrkant.
Tag 2 a, 3 e, 2 k, 2 m, 2 n, 2 r,
1 s, 2 ö och bilda af dessa bokstäf-
ver en fyrkant, så beskaffad, att
hvarje rad läst från vänster till hö-
ger bildar samma ord som motsva-
rande rad läst uppifrån och nedåt.
Valborg.
Ifyllningsgåta,
i Ö
2 r
3 i
4 y
5 e
6 y
7 e
8 e
9 I
1 k
10 e
11 a
1) En stad i Sverige, 2) en deli-
katess, 3) en blomma, 4) ett läkeme-
del, 5) ett frnntimmersnamn, 6) en
frukt, 7) ett grymt djur, 8) en världs-
del, 9) ett herrnamn, 10) latinskt till-
talsord, 11) en fågel.
Begynnelsebokstäfverna bilda nam-
net på en berömd kompositör.
>Bon jour».
Elfva inkapslade geografi-
ska namn.
Är ^ Otto där? Vi följa med i
en båt för att se villan från sjö-
sidan. I en lind i ena alléen finns
ett skatbo. — Anna talade om det.
Gå vi en och en eller ett par i sän-
der? Lappen är nomad. Ridknekten
sade åt Elin: köp ingenting.
b-g.
Kvadratgåta.
A A 0 0
A I U ü
N N N N
D D T T
Carl A.
Lösningar.
Logogryfen: Årsskiftet; Stift, kåre, ås, så,
fisk, sår, tik, is, fri, ris, te, å, kif, far, test,
sits, fest, rik, sås, råk, ref, sik, Afce, tår,
fet, ister, kitt, fe, år, tåt, tes, skef, sekt,
»Sir«, rä, tå, kisse, fes (fez), sikte, sist, strå-
ke, skir, ters, kis, rest.
Charaden : Spåkärring.
Schackgåtan :
Men i den stocken fanns ett bjärta slutet,
Ett hjärta, fläckaot ej, ej heller brutet,
Med starka pulsar och med eldadt blod,
Ett kärnfriskt mannabjärta, fullt af mod.
Och detta bjärta slog för fosterbygden,
Att veta akta. den, se, det var dygden.
Kapselgåtorna: 1) Don, Sind. 2) Elbe,
Oder, Ems. 3) Inn, Neva, Ise. 4) Köping.
5) Arno, Torn, Wien.
Hilf tip JU A M a ö if® Et A A aI A ^kommenderas som den bästa och vitsordas pä det var-
UUÜI 1 ill li.ll O vdvttv 02* vUvvUlcåQ maste af professorerna brr Job. Lang, Seved Bibbing, Nils
0:son Gadde, C. J. Ask samt doktor Olof Moberg.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 10:37:12 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/idun/1895/0028.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free