Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - N:r 11. 15 mars 1895 - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Stockholm. Iduns TYyckeri Aktiebolag
v> û
»ING
lg|i|PI
tHIllIIMis
’WSÉ >,* v " te
yiNNAN T
PPPi
;p\w
___
wm
tei-’k
mS&
N:r 11 (378) Fredagen den 15 mars 1895. 8:de årg.
Prenumerationspris pr är:
Idun ensam ..................................... kr. 5: —
lduu8 Modet, fjortondagsuppl. » 5: —
Iduns Modetidn., månadsuppl. » 3: —
Barngarderoben ............................. » 3: —
Byrå:
Klara Södra KyrKog. 16, 1 tr.
Allm. telef. 6147.
KedaKtör cell utgifvare :
FRITHIOF HELLBERG.
Träffas säkrast kl. 2—3.
Utgifningstid:
•hvarje helgfri fredag.
Lösnummerpris 15 öre
(lösn:r endast for kompletteringar )
Aunonspris :
35 öre pr nonpareiilerad.
För »Platssökande» o. »Lediga platser»
25 öre för hvarje päbörjadt tiotal stafv.
Utländska annons. 70 öre pr nonp.-r&d.
Prenumeration sker å alla post-
anstalter i riket. Redaktionssekr. : J. Nordling.
Gerda Grass.
det också är ett bra
land. »
När Gerda var två
är, drabbades familjen
af det härda slag, att
den unga fru Grass bief
offer för en sjukdom,
som ännu efter tjugutvå
år visat sig obotlig, så
att hon ej förmått själf
handleda sina barns
uppfostran och följa
deras utveckling. Gerda
och hennes ett och ett
halft år äldre bror ha
dock ej varit i saknad
af moderlig vård, i det
en ung syster till fru
Grass kom öfver till
England, tog de små
om hand och allt sedan
för systerbarnen varit
den ömmaste moder och
kärleksfullaste vårda-
rinna.
Efter att hafva ge-
nomgått de sju klas-
serna i folkhögskolan i
WestHartlepool, därhon
vann högt beröm, för-
flyttades Gerda vid tolf
års ålder till ett semi-
narium i samma stad.
Hon berättar från den
tiden en liten anekdot
om, hur läraren ifranska
ville, att hon skulle
stafva beau med s i plu-
ralis, medan Gerda ener-
giskt höll på, att det
skulle vara x. Sedan
läraren — i ett lexikon
— fått reda på ordet,
K
amnet öfver den
ungdomliga bild,
som i dag frarn-
ställes i Idun, är ritan
tvifvel okändt för nästan
alla dess läsare. Gerda
Grass? Hvem är det?
Hvad har hon kunnat
uträtta, som gjort henne
förtjänt af att inrym-
mas bland Iduns kvinno-
galleri? Ja, det är detta
jag i få ord vill berätta,
då det är mig ett nöje
att få göra vår unga
landsmaninna bekant
för hennes svenska sy-
strar. Ty Gerda Grass
är svenska, fastän hen-
nes vagga stått i West
Hartlepool, England.
Föräldrarne, skeppsmäk-
laren W. I. Grass och
hans hustru Maria Dahl,
äro båda från Gefle, och
det är som skandinavisk
recensent i en af Eng-
lands mest framstående
tidskrifter, »Review of
Beviews », utgifven af mr
W. T. Stead, som den
unga flickan presenteras
för Iduns läsare •— en
post som hon haft se-
dan sitt nittonde år, då
tidskriften först började
att utgifvas. (jan. 1890).
»Jag är svenska och
älskar Sverige och sven-
skarne, » säger Gerda
Grass, »fastän jag är
född och uppfödd i Eng-
land och tycker, att
Î
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>