- Project Runeberg -  Idun : Praktisk veckotidning för qvinnan och hemmet / 1895 /
183

(1887)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - N:r 23. 7 juni 1895 - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

1895 IDUN 183
tionstiden ocli därför ock nu biltog. Aspad
Horvath — han var då en ung privatdocent
samt blef sedermera professor vid universi-
tetet i Buda-Pest — kände sig genast mäktigt
dragen till den unga änkans excentriska person-
lighet, äfven om han icke kunde ana, att
hon inom kort tid skulle vara hans hustru.
Den 20 juli 1850 lät Julie Petöfi bjuda
Horvath till sig med den hälsningen, alt hon
hade något viktigt att meddela honom. Horvath
anlände till hennes boning, där hon mottog
honom med rödgråtna ögon. Efter några lik-
giltiga fraser riktade hon till honom följan-
de ord:
»Bland alla, som jag på senaste tiden
lärt känna, har ni i främsta rummet förvärf-
vat er min aktning och mitt förtroende. Där-
för ber jag er taga detta paket och, ifall jag
icke inom två veckor återkommer till Buda-
Pest, bränna upp det oöppnadt.»
Därmed räckte hon Horvath ett paket. Hor-
vath frågade henne i deltagande ton, om hon
stode i begrepp att resa bort.
»Hvad skall jag göra här?» — frågade
hon. »Ensam kan jag icke lefva. Jag riske-
rar ju att hvarje ögonblick bli utsatt för efter-
hängsenhet eller förolämpningar.»
Alla Horvaths invändningar gagnade till intet.
Hon ville till hvarje pris bort. Då bad Hor-
vath henne om en hårlock. Julie såg honom
skarpt i ögonen och svarade:
»Det gör jag icke, ty af princip gifver
jag aldrig bort sådana souvenir’er. Men om
ni vill» — och härmed for hon med handen
genom sitt kortklippta hår — »kan allt detta
tillhöra er.»
Horvath frågade, helt förbluffad, om hennes
mening vore att få honom till make och om
hon kunde skänka honom sin kärlek. Hon
svarade :
»Vår bekantskap är alldeles för ny, för
att det hos mig skulle kunna vara tal om en
djup lidelse. Dock tror jag, att ni aldrig skall
ångra ett äktenskap med mig.»
Och på fråga om, när bröllopet kunde äga
rum, om ett halft år? . . om ett år? . . sva-
rade hon helt kort:
»Om ni älskar mig: i morgon.» Horvath
skyndade till vederbörlig pastorsexpedition, ord-
nade saken — huru detta gått till, har man
alltid i Ungarn undrat öfver, då ju bruden ej
kunde förete ens minsta lagliga bevis, att hon
verkligen vore änka — och dagen därpå stod
brölloppet. Det var den 21 juli 1850, tio dagar
före årsdagen af Segesvår-slaget.
Ej ens sorgårets slut hade den store skaldens
änka afvaktat.
Och dock hade Såndor så innerligt och gri-
pande besvurit sin Julie att icke aflägga änke-
ståndets slöja 1
Hvad kunde ha förmått henne till detta
hastigt ingångna giftermål?
Till en af hennes och Petöfis gemensamma
väninnor, fru Marie Vachott, skref Julie, att
hon beslutit ingå i nytt äkenskap af hänsyn
till sin son, hvilken behöfde ett faderligt stöd.
Men från det ögonblick Julie Szendrey andra
gången fäste brudslöjan vid sitt hår var hon
död för världen, och Petöfis vänner, samt med
dem Ungarn, förläto henne aldrig den missakt-
ning hon, enligt deras åsikt, visat sin förste
makes minne.
Särskildt kom domen förkrossande från Ara-
ny, den forne vännen, den eljes så blide Arany,
nämligen i hans ballad »Honvéd’ens änka»,
hvilken snart spreds öfver hela Ungarn.
Den unge hjälten har gått i striden och där
fallit jämte tusentals sina honvéd-kamrater.
Men många vänta dock, att lian skall återkom-
ma, och bland dem ock hans unga hustru;
men för henne blir tiden för lång, för henne,
som visserligen bär en svart klädning, men ock
ett rosigt anlete. Snart förgäter hon ock den
för alla andra oförgätlige och räcker sin hand
åt en annan man. Och medan den förste ma-
ken multnar i grafven, klingar den sprittande
dansmusiken, bjudande till ny bröllops-fest.
Plötsligt springer dörren till bröllopssalen upp . . .
På tröskeln varsnas honvéd’en med gulnadt,
blodigt anlete. Stelnad af förskräckelse står
bruden. »O, var icke rädd för den objudne
gästen, sköna brudi» säger vålnaden; »jag-
kommer blott för att öfvertyga dig om min död. »
Han anklagar icke den trolösa. . . hon bar aldrig
älskat honom . . . han anklagar blott sig själf, som
kastat bort så mycken hängifvenhet, så mycken
kärlek förgäfves. Blott för sitt och hennes barn
beder han. »Var en moder, ej en stjufmoder, att
jag ej måtte ropa honom till mig, dit jag nu går. »
Midnatt är det; därute tjuter vindenöfverpusztan,
därinne ljuder musiken lustigt till dans. Hvad som
gjort bruden några sekunder så blek, var ingen-
ting annat än en minnets dimbild från framfa-
ren tid . . . den har hastigt fläktat undan.
Leende räcker bruden sin hand åt sin med-
dansare. Allt är glömdt, glömdt, glömdt . . .
Och denna glömska, denna rent af missakt-
ning från de forna vännernas sida gjorde hela
hennes följande lif till en kedja af bittra be-
kymmer och kval. Hennes andre man var en
hederlig, trofast och henne innerligt tillgifven
make, och deras äktenskap välsignades af flere
barn, men det blef icke desto mindre olyck-
ligt. Till Julies smärta bidrog ock i väsentlig
grad sonen Zoltan. Han skildras såsom en
mycket älskvärd gosse, men han blef, såsom
den afgudade skaldens ende son, redan i sko-
lan alldeles bortskämd och förfjäsad af kamra-
terna; han hade ärft sin faders exeentrieitet,
men ej hans begåfning, hans viljekraft och för-
måga att försaka. Han kastade sig in i en hop
tokiga uppåg, hade inom kort förslösat sin för-
mögenhet och dog, knappast yngling vorden.
Till Julies själskval började äfven kroppsliga
plågor sluta sig. Hon angreps af bröstkräfta.
Då sjukdomens obotlighet bekräftats, flyttade hon,
oaktadt de sinas tårar och böner, från hemmet
och till ett par aflägset liggande rum. Här
skref hon nästan dagligen, än på vers, än på
prosa, rörande och ömma bref till maken och
barnen, men mottog ingen, utom läkaren och
sjuksköterskan.
Den 5:te september 1868 skref lion till sin
yngste son, Arpad, några rader: »Älskade
min gosse, tänk på din arma moder 1 Ack,
eviga sömn, hvarför dröjer du, hvarför sluter
du icke mina matta ögon? Har jag ej ännu
tillräckligt sonat min skuld? Har jag då ännu
tårar kvar att begråta den ! »
Följande morgon fanns hon liggande på sin
hvilobädd, liggande befriad . . .
Intet mänskligt öga hade sett hennes sista
kamp.
Ur notisboken.
Kronprinsessan flyttade förliden vecka till
Baden-Baden. Hennes hälsotillstånd fortfar att
förbättras, ehuru hostan kvarstår. Kronprinses-
san kommer antagligen, om icke något oförutsedt
inträffar, att i midten af denna månad återvända
till Sverige.

*


Den i vida hretsar hända och shaltade
lärarinnan i pianospelning vid härvarande musik-
konservatorium, fröken Hilda Thegerström, har
af konungen tilldelats medaljen Litteris et artibus.
Ü«
En vacher hyllning ägnades här om dagen
fröken E. Holst, som då varit anställd å hr E.
Bégats skjortfabrik i Stockholm i ej mindre än
25 år. Då fröken Holst på morgonen ankom till
affären, fann hon hela privatkontoret smyckadt
med grönt och blommor; å ett särskildt bord hade
placerats en mängd buketter från öfver- och un-
derordnade, från kunder och bekanta. Af princi-
palen öfverlämnades till jubilaren en aktie i All-
männa telefonbolaget. På aftonen gafs supé å
Hasselbacken för samtliga butikbiträdena jämte
en del inbjudna.
<^i)
Tant Lottens norska resa.
Berättelse för Idun
af
Vers. Verle.
(Forts. o. slut fr. föreg. n:r.)
J
’a, där står du igen, kära Lotten! Och det
just som du tänkte öppna din mun och
säga: »I morgon resar jag till Norge!» Men
nu är det så dags! Hvem skulle ha hjärta
att svika den stackars lama frun nu, när
hjälp så väl behöfves, och när det motses med
sådan tillförsikt — åtminstone inte Lotten.
Den aftonen satt hon länge vid sitt öppna
fönster och lyssnade till det svaga bruset
från sjön, som blånande utbredde sig fram-
för henne. Hon hade tagit fram sin lilla
annotationsbok, där, midt bland anteckningar
och adresser, hon stundom skrifvit ned en och
annan vers som tilltalat henne. En sådan
upprepade hon nu halfhögt för sig:
»Hvad skönt jag sett, hvad skönt jag ser,
Jag glömmer aldrig, aldrig mer —•
Jag glömmer aldrig fjällets prakt
Och klyftans trånga, djupa schakt,
Ej forsens brus, ej »tindens» snö,
Ej dalens mörka, trolska sjö.
Men om från allt jag måste gå,
Från stilla dal och höjder blå,
Jag är dock nöjd, ty ett jag vet:
Mer än all härlighet är det
När i ett mänskohjärta här
I fröjd och sorg Guds vilja sker.>
Dessa verser hade en af Lottens vänner
diktat efter en färd i fjällen. I all deras
bristfällighet hade hon älskat dem, och hon
hade många, många gånger tänkt sig, hur hon
skulle läsa dem den sista kvällen i Norge.
Nu läste hon dem här i den låga, trånga
kammaren, som om det var en begrafnings-
vers öfver en kär förhoppning, men Lotten
upprepade gång på gång: »I fröjd och sorg
Guds vilja sker!» och hon kände sig trygg
och lugnad. Hur lätt kunde det ej fogat sig
så, att tantens bref anländt en dag efter hen-
nes afresa? Men att sä icke skett, var ju
en tydlig fingervisning — alltså inga vemo-
diga betraktelser längre! I morgon gäller det
att vara tidigt uppe och ställa allt i ordning
till den gamla tanten. — Lotten stängde sitt
fönster, gick raskt till sängs och somnade
med glada och frimodiga tankar, som hade
intet moln förmörkat hennes himmel.
»Tant Lotten är vådligt treflig, du,» sade
den ene af fru Karins gossar till sin bror.
»Ja, det är hon visst, det. Synd att hon
är flicka, hon skulle blifvit en så stilig pojke,»
var broderns utlåtande.
Extra fin Marsala
(Qualité Inghilterra) härstädes lagrad sedan 1891. Vid
undersökning af härv. handelskemist befunnen enl. analys
fullgod. Pris kr. 1:25 pr butelj. Finnes endast hos
K. A. Nydahl & C:o
Stockbolw, 2 Stnreplan 2
Itiks- och Allra, telefon.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 10:37:12 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/idun/1895/0187.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free