- Project Runeberg -  Idun : Praktisk veckotidning för qvinnan och hemmet / 1895 /
213

(1887)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - N:r 27. 5 juli 1895 - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

1895 i D U N
han satt inkrupen i sitt hörn och stirrade ut
i rymden. Händerna darrade ofrivilligt efter
den häftiga förskräckelsen. Han hade nog ändå
gjort bättre, om han stannat hos sin hustru
och sina barn — tänkte han nu. Det var ju
möjligt, att en allvarsam fara hade hotat dem
. . . och dä skulle de ha varit ensamma, skydds-
lösa, öfvergifna.
Men Gud vare lof! Hvad som i första ögon-
blicket hade sammanpressat hans hjärta som
med järnhand . . . det hade blott varit falskt
allarm. Han log och slöt ögonen. Lång-
samt svepte en blytung trötthet öfver hans
lemmar. Men han kämpade mot sömnen, han
tänkte på sin hustru, sina barn . . . han såg
den skumma kupén, såg de täcka, rosiga anle-
tena skymta genom den blåa halfdagcrn, han
hörde den unga moderns lätta, lugna ande-
drag . . . och under honom rasslade och stötte
hjulen i stampande takt. . .
Då, plötsligt . . . åter samma hvissling, tre
gånger upprepad, kort och gäll. På nytt stör-
tade Georg till fönstret, åter såg han det röda
skenet. . . men nu ville tåget icke stanna. . .
och det röda skenet växte och växte, det blef
en väldig flamma, hvilken likt ett eldsprutande
odjur sprang rasande upp och ned. Georg
ville ropa, men hans tunga var som förlamad,
han ville öppna dörren och förmådde ej röra
en 1cm. Och nu . . . ett åsklikt brakande, ett
sviktande och sjunkande, som om jorden öpp-
nade sig, ett smattrande, dån och gnissel . . .
och hjärteslitande skri! I ångest och fasa för-
lorade han sansen. Då han åter kom till be-
sinning, såg han sig ligga på öppna fältet. Alla
hans leder voro som sönderbrutna, men han
reste sig likväl stönande upp. Dock, när han
fattade den förskräckliga syn, som mötte hans
ögon, var det honom, som ville hans hjärta
sprängas af förtviflans ve.
Hela tåget låg söndersplittradt, spillror och
lik öfvcrallt, och alltsammans blodrödt belyst
af de väldiga lågor, som ur lokomotivets skärf-
vor slogo upp mot den svarta himmelen. Kla-
gan och jämmer, förfärliga skri och gälla nöd-
rop fyllde luften.
Ur Georgs strupe trängde ett gurglande ljud,
han störtade framåt, fram öfver spillror .och
åter spillror . . . och nu . . . »Georg, Georg!» så
ljöd det med hjärtslitandc kvidan i hans
öra. Som förstenad stod han, hans läppar
skälfde, hans utspärrade fingrar grepo i tomma
luften. En bråte af trä och järn låg framför
hans fotter . . . men hans stelnade blickar trängde
genom detta kaos . . . han såg sina kära barn,
sin vackra unga maka, med bleka anletsdrag,
bristande ögon . . . från hans läppar trängde en
vild rossling, och . . .
Och då vaknade han Morgonen grydde och
tåget höll just vid en liten landtlig station.
Georg for med bägge händerna öfver pannan,
på hvilken kallsvetten pärlade i täta droppar.
Nu öppnades dörren, och då sprang han upp,
störtade ut, ilade längs med tåget, sökte med
irrande blickar kupén ... nu fann han dörren,
och då han ryckte upp den, sträckte hans unga
fru leende handen emot honom. Men hur
förskräckt hon blef, när hon såg hans bleka
ansikte och brännande ögon. Dock lämnade
han henne ingen tid till frågor — med dar-
rande armar omfamnade han henne och be-
täckte hennes ansikte med kyssar. Då hörde
han Nellys stämma —- barnen hade vaknat
— snyftande tryckte han de små mot sitt
bröst, kysste deras mun, deras ögon, åter och
åter, så sjönk han ned bland kuddarne, och
hans gränslösa upphetsning löste sig i skratt
och tårar.
Möblering och Dekorering
af våningar verkställes stilriktigt och elegant.
Största urval af aod.a. modeller uti olika stilarter.
» Smultronstudier»,
f
elt kort var den tid vi kunde anslå åt våra
läsarinnor för deras små anteckningar öfver
dessa härliga vildbär, som nu som bäst rodna
i våra bygder, och så mycket har därför ej
heller hunnit flyta in. Åtskilligt, både värdt att
läsa och lära, ligger dock nu på vårt bord. Priset,
»den gyllene tian», tilldela vi »Tulla» för hennes
lilla uppsats här nedan:
Med vanlig älskvärdhet och praktisk blick har
Iduns redaktion åter utlyst en nyttig täflan för
sin dampublik; denna gång är det våra läckra
skogsbär, som äro föremålet.. Låt oss alltså börja
med smultronen, livilkas tid just nu är inne,
strax efter midsommar.
Blotta ordet smultron inger en känsla af som-
mar, värme och landtlif. »Plocka smultron» klin-
gar helt poetiskt, kommer det att vattnas i mun-
nen på både gammal och ung och för ovillkorli-
gen tanken på glada barn med rosiga kinder och
näfverkorg i händerna.
»Plocka smultron under snön», en vanlig dom
bland- pantlekar, kom ofta ungmöns hjärta att
klappa fortare, det tillhör dock, som mycket an-
nat, en svunnen tid. Nu tager man i stället itu
med »studier» i alla möjliga brancher, och därpå
vinna säkert både hemmet, familjen och det egna
jaget. Hvad smultronen beträffar, böra vi alltså
ej blott tänka på alla de smakliga anrättningar,
man af dem kan få, utan äfven ägna några ord
åt deras odling och vård.
Smultronen äro bland alla bär både i vildt och
odladt tillstånd först mogna, rikt bärande och
mycket smakliga. Trädgårdssmultronen eller jord-
gubbar, som de vanligen benämnas, fordra fet,
lucker jord och noggran vård; vid plantornas ut-
plantering vattnas rikligt, alla uppkommande rot-
skott tagas bort, och under plantorna strös såg-
spån eller något annat lämpligt, som hindrar »gub-
barne» att blifva jordiga och ruttna.
Dagligen böra landen öfverses, alla mogna af-
plockas med ett litet skaft på och böra genast
användas, ty de förlora lätt både färg och smak.
Andra året efter planteringen fås skörd, tredje
blir dock rikast; några år emellan böra de om-
planteras, ena våren tages halfva landet, påföl-
jande den öfriga delen. På så sätt undvikes, att
man en sommar blir alldeles utan.
Själfva smultronplantan är prydlig och tager
sig bra ut litet hvarstans ; bland annat i sten-
partier tillsammans med ormbunkar och slinger-
växter är den mycket parant. Den vilda plantan
bör tagas härtill, alltid finns det en vrå i träd-
gården, som lämpar sig för ett smakfullt sten-
parti, som blir en sann prydnad, en bit natur i
miniatyr, ett behagligt afbrott för ögat, där blott
förut är idel konst.
Ja, nu öfvergå vi till bärens användning och
taga då blott de bästa och smakligaste recept, som
äro proberade i eget kök och vid eget bord.
Smultronpunsch. 2| liter arrak hälles öf-
ver 5 liter smultron, får stå i 24 timmar i en öfver-
täckt kruka. Sedan vridas smultronen, silas och
stå i tre dygn ; uppkokas med 2 kilo 337 gram
socker och 20 dl. vatten. Kallnar och buteljeras.
Det tar sig synnerligen bra ut att servera hvart-
annat glas af ananas- och hvartannat af smultron-
punsch.
Har man god tillgång på smultron, är äfven
lämpligt koka saft däraf, följande beskrifning kan
naturligtvis förstoras efter behag.
Smultronsaft. Till 425 gr. smultron tages
319 gr. socker, lägges hvarftals i en kruka, får
stå i tre dygn, därpå själfrinna, kokas och skum-
mas; blir 4 buteljer. På de afsilade bären slås’
1,3 liter vatten, står ett par dagar, silas och an-
vändes till kräm.
Jordgubbssylt. 425 gr. röda vinbär kokas till
saft, däri 1 kilo 700 gr. socker, kokas till tjock
lag, hvarpå 1 kilo 275 gr. jordgubbar iläggas
samt under skumning kokas en kvart. En knifs-
udd salicylsyra är bra att tillsätta, förhindrar
jäsning och mögling. Förvaras i burkar.
Smultronglace. l,s liter smultron sönderkros-
sas och sockras, står i 6 à 7 timmar. 65 cl. vat-
ten, litet socker uppkokas och hälles öfver bären,
massan får kallna, silas genom hårsikt, hälles i
dosan och behandlas som vanlig glace.
Att i halfrusen vaniljglace inblanda smultron
är utmärkt, vanligast är dock att servera smultron
till glacen. Ett lätt användningssätt är att af
bären koka kompott.
För egen del föredrar jag smultronen i deras
213
naturliga tillstånd, nätt upplagda på en flat kri
stallskål, rundt om garnerad små vinrankor eller
vinbärsblad serverade med socker och gräddvisp.
Frusen vaniljgrädde är desto bättre.
Kanske de fleste af läsarinnorna hafva dessa be-
skrifningar förut och blott tänka: »Detta kunde
jag!» med en liten rynkning på en mer eller min-
dre aristokratisk näsa. Jag vädjar till mina med-
systrar, de unga fruarna, om de vilja skänka mig
»ära och förnöjelse». Då vågar jag mig med mera
lugn in i blåbären!
Tulla.
a; *

*


Ganska nätt är den saga, som »Ken» berättar
om jordgubbarnes uppkomst, och vi vilja ej undan-
hålla den för våra läsarinnor:
Det var en gång, som ju alla sagor börja, för
många, många år sedan en ståtlig, ung prins, hvil-
ken, tumlande om på sin snöhvita gångare, läm-
nat sitt jaktfölje Och förirrat sig i en skog; han
var varm och törstig, men upptäckte ingen källa
att svalka sig med. Då stod med ens framför
honom, såsom uppsprungen ur jorden, en jungfru
så skön och fin som en nyponblomma. I sina
hvita händer höll hon ett stort daggbestänkt blad,
bräddadt med smultron, hvilket hon räckte prin-
sen. Han åt däraf och tyckte sig aldrig vid sin
faders konungsliga bord hafva känt något ljuf-
vare.
»ITvem är du, väna mö? Kom med mig till mitt
slott och blif mitt vif.»
»Nej, herre konung; mera än edra skatter äl-
skar jag solen, luften och friheten — jag är na-
turens dotter och vill ej lämna min fader. Men
se här några plantor, låt sätta dem i edra träd-
gårdar som ett minne af mig.»
Och så uppstod efter lång odling våra »jord-
gubbar».
* *
%
Vi tro ock, det bör kunna roa våra läsarinnor
att läsa hvad tBisingegu/mmann säger.
Naturen, skrifver hon, dukar nu sitt stora bord,
och första nordiska fruktanrättningen äro de dof-
tande och välsmakande smultronen. De äro ej
ymniga, deras tid är kort och naturens store mä-
sterkock har anrättat dem så smakligt, att den
mänskliga omdaningskonsten endast förstör deras
finaste arom. Så tycker jag; men som jag är
blott en enfaldig, fattig landtgumma, så torde jag
ej begripa civilisationens framsteg i smakfrågor.
Jag vill dock påstå, att det finnes smultronpoesi
likaväl som blomsterpoesi, och att smultronen äro
smakens blommor. Kan någon lämpligare liknelse
än den om smultron och mjölk tillämpas på den
friska ungmöns hy ? Tegnér, som tvifvelsutan var
en smultronätare, låter smultron passera bland
Fritiofs fästmanspresenter. Men detta var i den
gamla goda tiden, då den ståtlige kämpagestalten
ej ansåg under sin värdighet att böja ryggen för
att plocka smultron till sin käresta. Hvar finnes
nu denFritiof, som ville framträdamed ettsmultron
eller ett smultronstrå till sin käresta? Nej, nu-
tidens Fritiof böjer ryggen i lagom vinkel och
framräcker en jättebukett åt sin Ingeborg.
Efter hvad jag tycker mig förstå, så äro, i de
flesta fall, våra unga Fritiofars smakorgan så im-
pregnerade af Bachi safter och tobak, att det är
nästan nedsättande för de finsmakande smultro-
nen att komma öfver sådana läppar. Nyligen
bjöd jag en ung man på nyplockade, delikata
smultron; han lade ett par skedblad däraf på sin
tallrik, sedan stödde han armbågen mot bordet
och satt en stund i djupa tankar, under det att
han ideligen nöp i sina glesa mustaschstrån. Då
han betackade sig för gräddan, som jag räckte
honom, frågade jag:
»Min unga herre vill omedelbart njuta af den
luktens och smakens — jag vill gärna säga —
poesi, som finnes i dessa rara bär, och förtära
dem precis såsom Skaparen anrättat dem?»
»Hml», sade han, »så mor Annika pratar! Jag
sitter och tänker på smultronpunsch.»
Sedan bjöd jag en gammal skumsynt ungkarl
på smultron, men han svarade energiskt:
»Kära mor Annika, lägg de där bären pâ en
butelj, korka den väl och låt smultronen smälta
i solskenet, så får ni en förträfflig ögonstärkande
vätska.»
»Du alla goda gåfvors gifvare!» suckade jag,
»förlåt deras profanation af en af de mest väl-
smakande af dina gåfvor.»
Bisingegumman.
* *
Sängar och Sängkläder, Möbeltyger,
Mattor och Gardiner m. m., m. m.
Carl Johansons
Möblerings-Affäi*.
Drottninggatan 45. l och 2 tr
to =
JS
Zip PS
:c3 g?
CO ?
■cö Ä
rt
ö O
CD J
«0
ö t
§ «

. to
-CÎ o
CO
C ’-Q
Sh cö
CD f->
c
“«s
s’S
E
cö Ph
&
:a3 ÇL,
-Sh "fr
mSZ
O
; ►>
g o
a g
s
u ®
o 5
r< O
fe t
■+S s
3 .s
■§■ §
§ E
,
Linköping.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 10:37:12 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/idun/1895/0217.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free