Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - N:r 103—104. 30 december 1899 - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
IDUN 1899.
................
if.wm
> Tr ORS HVA’ Ä’ DU.’?» Teaterdirektören och
rV filosofie studeranden N. N. spritter upp ur
ä. gjn oroliga sömn. Han drömde, att nations-
teaterns skröpliga plankor ramlade i en hög, och den
förskräckta, omorgnade minen visar mer än väl, att
Horatii ord: »impavidum ferient ruinæ» inte äro hans
valspråk just nu. Emellertid reducerar sig den
drömda katastrofen i verkligheten till madam Anders-
sons och hennes medsystrars älskliga vana att med
mera kraft än grace »sutta» morgonbrasan på golf-
vet i »kandatens» rum.
Hå-hå-ja-ja! Mödorna från sista veckans repeti-
tioner ha just inte varit ägnade att göra herr direk-
tören morgonkry, men det finns nog ingen annan
råd än att fatta ett raskt beslut och krafla sig upp.
En hastig toalett och så ut i novemberdimman, ned
till nationshuset! Hittar han en kopp kaffe under
vägen, så är det bra, eljes har väl klubbmästaren
något att bjuda på däruppe.
Det gäller nu att med ett par artistiskt anlagda
kamraters hjälp få i ordning dekorationer o. d., men
hvad skall man börja med i detta kaos af rekvisita,
som ligga hopade öfverallt? Det är bara att hugga
in på det, som är närmast — den där svarta kallikå-
bunten t. ex. Fram med Wallis världshistoria, en
burk hvit limfärg och en målarborste! Kallikån är
snart förvandlad till de hemska väggarna i Pharao
Menes’ grafkammare; mot den svarta bakgrunden
lysa bilderna af Isis och Osiris, Apis och Ibis, där
kämpar den döde mot underjordens vederstyggliga
krokodiler och hieroglyferna, (kaffepannor, knif,
gaffel, mårtensgäss m. m.) tala rundt omkring sitt
mystiska språk.
Ett par hvita pappersrullar bli med föga konsti-
gare hjälpmedel väggarna i Ramses II:s palats, prydda
med bilder ur Egyptens historia, t. ex. »torggruff»
o. d.
Sedan början väl är gjord, går arbetet raskt
undan. Allt flere medhjälpare och aktörer anlända,
och vid 4-tiden intågar fru S., studentkårens allt i
alla i fråga om spex, åtföljd af stadsbud, som med-
föra hennes vidlyftiga attiralj. Maskering och kostym-
ering taga sin början under ett obeskriiiigt virrvarr,
hvari troligen ingen, som ägde mera »nerver» och
mindre vana än fru S., skulle förmå att bringa nå-
gon ordning.
Snart är direktören färdig att sända förtruppen
i elden. Stråkorkestern ute i salen får order att
»dra» sitt nummer, och vid dess slut går ridån i
höjden.
»The Fisk Jubilee Singers» tåga in och placera
sig kring sin orgel. Mrs Cole lorgnetterar publiken,
mr Payne kastar bedårande blickar på damerna där-
ute, och, bäst det är, reser sig den illustra kören.
Med röster, som kunde varit vackrare, men svårli-
gen starkare, sjunger den sina egendomliga sånger,
t. ex.: »Goda gamla vagn, sänk dig ner», »John
Brown’s body is moulderiny in his grave» — allt
under ett bifall, som föranleder mrs Cole att som
Wågman foto.
ETT »STUDENTSPEX» I UPSALA.
punsch ligger deras öde, så mycket är säkert, men
för resten veta de ingenting mer, än att de älska
hvarandra, hvilket de också försäkra i en ny duett.
I detta ögonblick öfverraskas de af Zephoras
pappa, som är grym nog att skilja dem åt och för-
säkra mr Lawrence, att han ej får Zephora, förrän
han lyckats förmå Pharao Mene’s mumie att dansa.
I sin nöd går nu Zephora till den mångtusenåri-
ga häxan Idiotis, grafvakterska hos nämnda mumie.
Idiotis är sysselsatt med att af punsch laga till en
kärleksdryck, som beställts af Takelothis, hvilken
med dess hjälp ämnar vinna Zephoras hjärta för
egen del. Prinsessan får veta, att denna dryck är
så stark, att den kan sätta lif i de döda; hon er-
inrar sig det villkor Pharao uppställt för Lawrence,
och rusar utan betänkande in till mumien, ger denne
en duktig klunk och se — han börjar lefva och till
på köpet dansa med Idiotis. Bäst det är rusar han
ut för att återtaga sin tron. Idiotis skyndar efter
för att, ta reda på honom igen, och Zephora upp-
söker Lawrence, hvars vistelseort hon fått veta af
häxan.
Bistå akten visar oss Ramses II i hans palats, om-
gifven af undersköna, dansande slafvinnor. Midt un-
der glädjen rusar mumien in, följd af alla öfriga upp-
trädande, störtar Ramses från tronen och börjar
»regera». Lawrences påpekar, att villkoret ärupp-
fylldt. Ramses ger med sig, och sedan Idiotis med
en trollsång (en vanlig vaggvisa, spelad på occarina)
åter bragt mumien i dvala, bäres denne ut af krigs-
hären. Det hela slutar med glädjekörer och egyp-
tisk gåsmarsch.
Den dramatiska afdelningen af programmet är
slut. De spelande få brådt att befria sig från smink
och teaterdräkter.
Fjärde numret bjuder nämligen till »Supé och
dans», och att detta utgör aftonens glanspunkt,
därom äro både publik och aktörer ense.
»Ren stiger solen öfver
bergets rand,
Dess rosensken förgyl-
ler haf och land.
Dess strålar falla både
rechts und links,
Och träffa slutligen ock-
så vår sfinx.»
I god tid!
Vi erinra vår ärado läsekrets om nödvändigheten
att i god tid före nyåret verkställa prenumeration å
de fyra af Iduns redaktion utgifna publikationerna:
IDUN, illustrerat! tidning för kvinnan o. liemmet,
pris pr år kr. 5, praktupplagan._kr.j7: 50,
numera vårt lands ovedersägligen förnämsta illu-
st.erade tidning.
Iduns modetidning,
pris pr år kr. 3, planschupplagan kr. 5,
hvars upplaga af 300,000 ex. på sex olika språk är
en borgen för dess förträfflighet.
KAMRATEN, illustr. tidning f. Sveriges ungdom,
pris pr år kr. 3,
vårt lands enda’verkliga ungdomstidning.
Barngarderoben,
pris pr år kr. 3,
illustreradt månadsblad för barnkläders förfärdigan-
de och barnens sysselsättande.
Vi hänvisa för öfrigt till den utförliga anmälan
om dessa fyra publikationer, som stod införd i
julnumret. RedaktioNkk,
Så sker och sfin-
xen utbrister : »Fy, hvad
det är trist att ligga och
vara sfinx 1 Punsch!»
Lawrence och Ze-
phora fundera skarpt
på meningen med detta
orakelspråk, men utan
att kunna få någon
klarhet i saken. I
man foto,
Tmirin: ClVfiFTHlf
extranummer föredraga: »Ack Värmeland, du sköna»
med engelskt uttal och smäktande åtbörder.
Nästa nummer är uppträdande af »Den stora
Nordens Konst- och Dockteater», däri några eljes
föga stela Philocborister spela marionetter och upp-
föra en pantomim.
Så kommer aftonens stora evenement, uppföran-
det af »En egyptisk konungadotter eller Lawrence
och Zephora, sorglustigt tal-, sång- och dansspel i
4 akter». Personförteckningen lyder:
Ramses II, Pharao.
Zephora, hans dotter.
Mr Lawrence, fången lord.
Takelothis, hertig af Nubien, riksföreståndare.
Numa, bagare, kongl. hofleverantör.
Idiotis, häxa, grafvakterska i Pharao Mene’s
pyramid.
Pharao Menes mumie.
En krigshär, en sfinx och två slafvinnor.
Det torde ej vara svårt att på bilden återfinna
hvar och en särskildt.
Dramat beskrifver, hurusom mr Lawrence på sin
färd till Transvaal råkar i fångenskap hos Ramses II,
hvars dotter, den väna lotusblomman Zephora, fattar
en häftig kärlek till främlingen, löser hans band och
ber honom möta henne i öknen vid den stora sfinxen.
Hvarje morgon, då solen går upp, talar nämligen
kolossen, och den som
då är tillstädes, får veta
sitt öde. »Då, älskade
Lawrence, skolavi hand
i hand tyda framtidens
dunkla gåta, som sfin-
xen, upptinad af mor-
gonstrålen, för oss skall
förtälja.»
I nästa akt råkas
de på utsatt ställe och
sjunga en duett:
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>