Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Forindien
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
185
FOEINDIEN.
Ziegenbalg havde virket. I Madras rnaatte han lære sig det varu
giske Sprog, der vistnok er beslægtet med det tamulske, men er
dog saa vidt forskjelligt fra dette, at Tamulere og Varugere ikke
forstaar hverandre. Ved Hjælp af en varugisk Bramin, gjorde han
snart saa store Fremskridt i Sproget, at han kunde begynde med
Oversættelsen først af det nye Testamente og siden af hele Bibelen,
hvilken Oversættelse blev fuldført i Aarene 1727—1732. Snart
opstod i Madras en Menighed paa over 200 Personer. Schultze„fik
to Medarbeidere i Joh. Anton Sartorius og Joh. Ernst Geister. Men
han kunde ikke rigtig godt forliges med dem heller. Mærkeligt
er det ogsaa, at saalænge de var sammen, gik Arbeidet lidet
eller intet fremad. Men da Sartorius og Geister forlod ham
og begav sig til Kudelur, hvilket skede i Midten af 1737, gik
Virksomheden siden fremad. Fra Midten til Slutningen af nævnte
Aar døbte Schultze 117 Personer og det følgende Aar 63.
Men Schultze havde en virksom Aand, der higede efter at
udstrække Arbeidet saa langt som muligt. Han begyndte nu at
lægge sig efter et tredie indisk Sprog, • nemlig det hindustandske,
da sædvanlig kaldt det mauriske, fordi Muhamedanerne i Landet
brugte det meget. Det hører til den samme Stamme som det
tamulske og varugiske Sprog. Med Ihærdighed studerede han
dette Sprog. Inden han forlod - Indien, havde han paa dette Sprog
fuldført Oversættelsen af hele det Inye Testamente, Salmerne,
Profeten Daniel og nogle Kapitler af første Mosebog. Endvidere
skrev han en hindustandsk Grammatik samt en Gjendrivelse af
Koranen.
Schultzes Helbred blev formedelst det overanstrengende
Arbeide nedbriidt, og efter 24 Aars Ophold i Indien vendte han
hjem til Europa 1743. Ledelsen af Missionen i Madras overlod
han Missionær Joh. Filip Fabricius, der kom ud til Trankebar
1740. Ved Schultzes Afreise fra Madras bestod Menigheden der
af 700 Medlemmer. Han tilbragte Resten af sit Liv i Halle,
hvor han fremdeles ofrede sig for literært Arbeide. Saaledes
oversatte han f. Ex. paa det tamulske Sprog efter sin Hjemkomst
Arndts sande Kristendom og Paradis Urtegaard. Han døde i
Halle 1760, 72 Aar gammel.
Sartorius og Geister, der 1737 reiste til Kudelur, hvor
Ziegenbalg i sin Virksomhedstid ogsaa havde arbeidet, blev
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>