Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Første tidsrum. 900—1300. Den norrøne literatur - Norske skalde - Eyvind skaldaspillir
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
vers, der i den grad bragte Harald i harnisk, at han besluttede at
lade skalden dræbe. Men det kom til en forsoning. Eyvind kvad
et kvad til Harald’s ære; han blev kongens hirdskald; men
modsætningen mellem Haakon’s tid og Erikssønnernes regimente gjorde
den gamle skald bitter, og han lod atter sin bitterhed komme tilorde
i nogle skarpe vers, hvori han beskyldte Erikssønnerne for gjerrighed.
Harald bebreidede ham dette og beskyldte ham for utroskab.
«Det sømmer sig ilde,» sagde Harald, «at vise mig utroskab, da
du dog tilforn har givet dig i min tjeneste.» Men da kvad Eyvind:
»En drot jeg haver aat
før dig, o gjæve konge;
mig, konge, aldren trykker;
jeg ønsker ei den tredje.
Dyre konge, tro jeg var,
leged aldrig med to skjolde.[1]
Nu jeg fylder kun din flok,
paa haand mig aldren falder.»
(Jacob Aalls oversættelse af Snorre.)
«Gøndul ok Skøgul
sendi gautatýr
at kjósa óf konunga,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>