Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Vikingatiden - Vikingatidens svenska diktning
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
vt . _
Nibel-
ungen-
sagan.
■ «H I’
B
möda led den ståndaktige
hjälten. Till följeslagare hade
han sorg och trånad och vin-
terkall förtvivlan. Ofta kände
hatl ve, sedan Nidud våld-
samt lade smalt sen-band på
°n°m, den bättre mannen,
eadohild var icke så sorg-
modig i sinnet över sina brö-
ders död som över sitt eget
S* Istånd, ty hon hade fått visshet om, att hon var havande.» Alla
etaljerna äro här de samma som i det norska kvädet, och Deors
agan överensstämmer också däruti med den nordiska sagan (i
°lundarkvida och på Ardre-stenen), att konungasönerna äro två,
lche blott en som på Clermont-skrinet. Konungadottern heter i
Deors klagan Beadohild, i Volundarkvida Bodvild; i den tyska
^agan har hon intet namn, men i en dansk folkvisa, som för övrigt
ar lånad från Tyskland, kallas hon Bodil, vilket tydligen återgår
tU1 det engelska Beadohild. Även till Danmark synes sålunda den
etlgelska Volundsagan hava spritt «ig, d. v. s. denna var med all
Sannolikhet bekant i hela Norden, och bekant i en form, som stått
ei} n°rska, egentliga Volunddikten mycket nära.
Aven Sigurdsagan fingo vi antagligen från England, icke från
Askland. De flesta av de dikter, i vilka hjältens historia behandlas,
r° väl isländska kväden från en jämförelsevis sen tid, men även
^agta norska finnas, och dessa hava för oss det största intresset,
p redan a priori kunna antaga, att de norska och svenska sagorna
ade till form och innehåll varit ganska lika. Dessa norska dikter
r° Reginsmal och Fafnismal samt möjligen Sigrdrifumal.
Innehållet i Reginsmal är följande. Odin, Hönir och Loke äro ute på vandring
pL. dråpa därvid Hreidmars son, som i gestalt av en utter satt vid stranden. Hreidmar
agger dem då mansbot, och Loke fångar dvärgen Andvare, som nödgas ge dem alla
Skatter- Med dessa fylla de utterskinnet. Men då ett murrhår ännu synes, måste
s täcka detta med den dyrbara ringen Andvaranautr. hör att fa skatten dräper
an F’ifner sin fader Hreidmar, men vägrar att utlämna något av arvet åt den andre
ern Regin. Denne eggar därför Sigurd mot Fafner.
äfoismal berättar, huru Sigurd döljer sig i en grav, över vilken draken Fafner kryper
(j*1”’ Samt huru han sticker honom med det svärd, som Regin smitt åt honom. Efter
detPet k°mmer Regin fram och ber Sigurd steka Fafners hjärta åt honom. Sigurd gör
där’ men ett blodstänk kommer då på hans hand, han för fingret till munnen och får
honT"0’" g&Van att förStå fåglalåt’ Två fåglar (i den yngre varianten tre) varnade
da för Regins svek, och i följd av denna varning drap Sigurd honom.
Dä S1&rdrifumal skildras, huru Sigurd kommer till en borg, omgiven av en trollaga.
r sover en valkyria, som av Odin till straff stuckits med ett sömntörne. Sigurd
acker k .
ienne, och de trolova sig med varandra.
Detalj av Clermont-skrinet.
»
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>