Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Text och översättning till reproducerade handskrifter
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Ap 8:u. — — ill celo — ■— — — medie höre.
Donganime silencium. plus valet in conciliis profunda et experta cogitacione.
Profutida s’ciencia niouet ad vanam gloriam, que recte contraria est pietati.
Longanime silencium auertit menteni contemplatiuam a vana gloria, supprimât
omnia vicia verborum. Dum mens ab eloquio moderate compescitur intus
feruet cogitacionibus, alios loquentes despicit liberius quia secrecius. Et dum
aliqua iniusta patitur plus intus feruet dolor quia per tranquillam linguam non
emanat. Visis eciam alioruni malis negat usum medicaminis. Silencium fuit
ante legem. Primum ignorancia langoris propter quam silebat homo a que-
rendo medico. Vide vt sileas, caue ne timorem cordis exterius prodas! Aliud
silencium fuit sub lege. Desperacio sanitatis. Tercium fuit sub gracia mentis
pacate, qua fidelis populus silet a querimonia. Vel primum fuit in casu Euci»
feri, secundum in casu Ade, tercium erit in fine seculi cum timoré Antichristi.
Silebitur a laude Christi. Vel primum est transgressio legis nature, secundum
legis Mosayce, tercium transgressio legis ewangelice. Julianus Cesar iussit
claudi ecclesias et prohibuit diuina officia pupplice [o: publice] celebran. Sed
modico tempore imperauit: anno vno et sex mensibus. In omni loco propi»
cietur silencium. Episcopo interdictum est silencium. Dum medium silencium:
tepor fidei et deuocionis, quies temptacionum aut deuocionis in mente, pax
que erit post mortem Antichristi, suppressio boni desiderii per temptaciones.
Översättning av Ingegerd Nilsson
Genom sprickor på läpparna, i näsborrarna eller på tungan, genom en literi
blåsa som brister och således lindrar bölden, genom spott från bröst och
lungor samt genom blodvar får det onda sitt utlopp, och den dag då spric-
korna uppstå ger febern vika och aptiten blir god. Likaså är det bra om
vid bröstsjukdomar en böld uppstår vid roten av öronen, på fotterna eller
någon annan yttre del av kroppen, såvida den ej slår inåt, vid hicka en
hastig nysning, vid törst en lätt hostning; vidare vid leversjukdomar, såsom
vattusot och liknande, en vattenliknande flytning från magen, vid mjältsjuk-
domar hemorrojder, vid kväljningar upphostning, vid fel på tarmarna operation,
vid utslag varutgjutning. Alltså kunna alla sjukdomar botas som övergå från
kroppens inre delar till de yttre, som lämna de ädlare, nödvändigare organen
för de mindre ädla och ömtåliga; på samma sätt med varje sjukdom, som
övergår i en mindre farlig. Hos starka gossar och ynglingar botas sjukdomen
mindre lätt, om den ej satt sig fast i en yttre del av kroppen. Så torde onda
tecken borttagas därigenom att man sätter något emot dem.
Herrens tjänare fingo på pannan mottaga tecknet på sin tro, detta kallas
omskärelse. Korset är Nya Testamentets tecken liksom omskärelsen är Gamla
Testamentets. Båda äro de tecken på att Kristus skulle komma till världen
för att dömas. Ett tecken går ofta före det eller den som bebådas, stundom
kommer det samtidigt, stundom följer det efter. Så följde efter Abrahams
vittnesbörd om sin tro omskärelsen såsom ett tecken på rättfärdighet. Det
finnes även tecken gjorda i Antikrists namn. Men två äro trons orsaker: pre-
dikans ord och dygdernas vittnesbörd. Det senare tecknet är givet åt eder.
Dock kunna ej de avlägga något vittnesbörd som ej hava den helige Ande;
ty han skulle hos dem ej kunna göra något tecken. Det är skillnad mellan
463
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>