Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Teater och drama
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Men för oss erinrar en dylik ihålig deklamation vida mindre om
Racine än om Kjaerlighed uden Strømper. Nästan än värre äro
vulgarismerna. Hit höra uttryck som ha’n, ta’n, skull’ o. d., och
tvisten mellan Brynilda och Edla påminner onekligen mest om ett
gräl mellan ett par pigor:
Brynilda
Men se, nu är hon här! (Spotskt.) Med Hennes Höghets lov,
Hur många slavar gör dess skönhet i mitt hov?
Vad är det här för tal?
Men fröken, säj likväl,
Vad konster brukar hon, när hon vill manfolk dåra?
Hur kunde hon så lätt den store prinsen såra?
Tag, drottning, Sigurd Sven med all sin makt och ära,
Jag vill min sann ej ha’n.
Jo, det är kött och blod,
Det vet jag allt för väl, och om en tåreflod,
Vari det smälta vill, had’ nånsin lärt att rinna,
Så skull’ I det få se. Men drottning, var hjältinna,
Bemöt min köld med hat, jag är er vrede värd,
Förfölj, slå ned i kras, gå på med eld och svärd,
Men giv mig Edlas hand.
Så ser man hjärtats våld, så ser man kärleks yra,
När ej förnuftet får naturens jäsning styra.
Som dygdig kärlekseld kan högsta sällhet ge,
Så plä de största fall av kärleks blindhet ske.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>