Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
122
INDUSTRI TIDNINGEN NORDEN
»le Service de 1’alcool» efter uppkoncentreringen till
absolut alkohol i cisternvagnarna vid alkoholens
försändelse från destilleringsverket.
Delegationen var i tillfälle se framställningen av
absolut alkohol enligt det modifierade
bensoldestilla-tionsförfarandet, system Richard & Allenet, i full gång
vid tvenne destillationsverk, nämligen vid Courrières
(Pas de Calais) och Maisons Alford (Seine).
Kapaciteten hos dessa båda verk var resp ca 28 000 liter och
ca 30 000—35 000 liter per dygn. Metoden arbetade
synbarligen utmärkt och gav med ringa alkohol- och
bensolförlust — uppgivna till resp. ca 0,8 % och 0,3 à
0,1 % — en absolut alkohol av synnerligen hög
koncentrationsgrad (99,9—100 %). De direkta
koncentrationskostnaderna, exklusive skatter, allmänna
omkostnader, avskrivningar och kapitalränta angåvos vid ett
av verken till francs 5,75 per 700 liter (dvs enligt
nuvarande kurs ca 1 öre per liter). För svenska
förhållanden torde man kunna räkna med ca 2 à 2,5 öre per
liter.
Svenska Patentombudsföreningen om Patentverkets arbetssätt.
Föreningens medlemmar hava ofta haft tillfälle att
jämföra Patentverkets praxis att avgiva förelägganden
med särskilt det tyska Patentverkets arbetssätt, och
hava dessa jämförelser kunnat göras beträffande samma
uppfinningar i de fall, då patentansökningar inlämnats
i båda länderna.
Det har tyvärr därvid kunnat fastslås, att de tyska
föreläggandena i regel varit mera uttömmande och
framför allt mera sakliga, än de svenska, och sökanden
och hans ombud hava av desamma kunnat bilda sig en
klar uppfattning av granskarens ståndpunkt och åsikt
om uppfinningens patentbarhet. Följden härav har varit
den, att ärendet i Tyskland blivit i regel avgjort efter
ett andra eller möjligen ett tredje föreläggande.
Skillnaden mellan det svenska och det tyska arbetssättet är
ännu mera slående i fall av avslag. Under det att det
svenska Patentverket endast lämnar sökanden såsom
skäl för avslaget ett eller flera nummer på
patentskrifter, som anses hindra det sökta patentets meddelande,
erhåller den patentsökande i Tyskland en fullständig
utredning, som tydligt klargör för honom de likheter,
som förmenas omöjliggöra patentets meddelande.
Då den tyska patentförordningen i
överensstämmelse med den svenska fordrar uppfinningens
angivande i patentanspråket, så synes oss gällande författning
icke såsom Patentverket synes vilja göra gällande lägga
hinder i vägen för ett arbetssätt, sådant detsamma
föreslås av Sveriges Industriförbund. Föreningen är
övertygad om, att föreläggandenas antal därigenom skulle
betydligt reduceras, varigenom såväl ledamotens som
den expedierande avdelningens arbete i Patentverket
skulle väsentligt förminskas. Det extra skrivarbete,
som skulle förorsakas ledamoten, genom att skriva ned
den uppfattning han erhållit såsom resultat av sin
nyhetsgranskning, torde bliva en bråkdel av det onödiga
arbete, som pålägges honom, då han förnyade gånger
erhåller ärendet tillbaka för fortsatt granskning. Och
dessutom vinner man den utomordentligt stora
fördelen, att motiven för de gjorda hänvisningarna finnas i
patentakten till ledning vid senare handläggning av
ärendet av den första granskande ledamoten eller hans
efterträdare. Patentverkets hittills varande praxis att
nyhetsgranska efter den formulering som givits
patentanspråket eller patentanspråken, i stället för att
nyhetsgranska själva uppfinningen, sådan den kan uppfattas
av ansökningshandlingarne, borde enligt föreningens
åsikt, mycket väl kunna frångås och därigenom ett
gynnsamt resultat vinnes.
Men så länge en ledamot anser sig vid
nyhetsgranskningen vara bunden av patentanspråkets form,
så måste han förnya granskningen allt efter som patent-
(Slut fr. föreg, nr.)
anspråket omformuleras och nyhetsgranskningen blir
då formell i stället för saklig. Det är emellertid en
saklig utredning av uppfinningens nyhet, som
tillfredsställer sökanden, och en sådan förstår han också.
Däremot har han svårt att förstå en hänvisning, som icke
berör hans uppfinning såsom sådan, men som passar in
på ordalydelsen av patentanspråket. Det torde icke
kunna förnekas, att Patentverkets hittillsvarande praxis
såsom en logisk följd medför »portionsgranskningen»
med dess betungande arbete.
De svårigheter, som Patentverket anför emot en
omläggning av arbetssättet, förefinnas naturligtvis även
vid granskningen i Tyskland, men då arbetssättet där
verkar tillfredsställande, så synes de anförda
svårigheterna vara överkomliga. Patentverket behöver enligt
föreningens uppfattning icke i regel utan endast
undantagsvis giva sökanden direktiv för ansökningens
begränsning, och någon vansklighet synes därvid
icke-förefinnas. Sökanden har naturligtvis sitt fria val att
följa dessa direktiv eller att icke följa dem. Och
ändring av ett patentanspråk behöver icke med
nödvändighet medföra ny granskning, ty patentanspråket kan
icke få ändras utöver vad ansökningshandlingarna
innehålla. Hava dessa från början granskats med
avseende på nyhet, så omfattar denna granskning i regel även
ändrade patentanspråk.
Även emot betänkligheten att granska
underanspråken tillåter sig föreningen anföra förhållandet i
Tyskland, där i fall, då huvudanspråket anses icke
kunna beviljas, eller en delning anses vara nödvändig,
nyhetshänvisningar lämnas även för de uppfinningar,
som angivas i underanspråken, samt för dem, som icke
kunna ingå i ett och samma patent. Sådana
uppfinningar hava vanligen ett så intimt samband med
varandra att nyhetsgranskningen av den ena uppfinningen
snart sagt omfattar även den andra, och det torde i regel
vara mera formella än sakliga skäl som motivera en
delning av den ursprungliga ansökningen. Därför torde
också den första granskningen mycket väl kunna få
sträcka sig till underanspråken, utan att ny
ansökningsavgift behöver erläggas.
Naturligtvis kan det hända att
ansökningshandlingarna äro så otillfredsställande, att ett klart begrepp
av uppfinningens natur icke kan erhållas genom ett
studium av dessa handlingar. Men i sådant fall blir ju
all nyhetsgranskning, även efter patentanspråkets form,
omöjlig, och sökanden får då föreläggas att ingiva
förståeliga handlingar. I regel torde likväl
ansökningshandlingarna vara sådana att en saklig granskning
kan företagas.
Beträffande Industriförbundets förslag att ett pa-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>