Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
23
Uf, hvor lideli vaat han var da!
„Ta klærne av dig og tørk dem, vel," sa Even.
Jan Bluhme vrængte av sig den silvaate busserullen og
skjorten og altsammen, vridde dem og la dem ut til tørring
paa den solvarme bryggen.
Even hadde imidlertid benyttet sig av baatshaken for at faa
krabben løs —
„Naa har vi ’a —"
Nei, nu vilde rigtignok Jan Bluhme komme til — de slos
litt — Jan vandt, og der stod han spilnaken i solen paa den
ytterste planken og ståk og ståk med baatshaken.
Pludselig — saa hørte de nogen stemmer!
Du — hvad var det for nogen som kom —
De stirret op mot skogen —
Og der kom en herre og en dame nedover stien, den
knudrede stien mellem trærøtter og stener — og nok en herre og
nok en dame, og endda to damer — i lyse kjoler og med
kurver —
Aa du — og her stod han uten klær — og baatshaken til
„Maaken" hadde han i haanden!
For det var grossereren som eide kutteren, det saa han
straks.
Even tok tilbens som en pil langs stranden og op i skogen,
Jan Bluhme efter, baatshaken kastet han bortover bryggen —
han tænkte ikke paa klærne sine engang, før han var oppe i
skogen.
Slik som han løp. Han saa sig ikke om en eneste gang
— saa ræd han blev!
Du aa du — her løp han spilrende naken, og dernede laa
de dyvaate klærne hans mellem alle de fine damerne.
Og det var noksaa langt hjem. Først hele skogveien, og
saa langs stengjærdet, og saa hele Karines jorde, hvor alle
mennesker kunde se ham.
Hvor fælt dette var!
Og Even var langt unda, han visste ikke engang hvor det
var han hadde tat veien.
Og dernede fra bryggen hørte han de lo — aa hvor de lo
alle damerne og ropte —
Han kunde ikke se dem, for skogen var imellem, men der
var latter og snak ustanselig.
Han la sig ned bak en nypetornbusk, Jan Bluhme.
— De seilte vel snart ut, saa han kunde komme ned efter
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>