Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
33
,Je8 g’1" en dag i den nye tid," sa bedstemor paa
Blommedal, „i drengestuen skal smaapikerne ikke — det er
din skyld dette, Annikken Prestgara," sluttet hun strengt.
„Ja," sa Annikken alvorlig.
„Hvorfor gik du derbort?"
„Det var saa ekkelt inde i den røde salong, og saa kom
jeg til at tænke paa grisen hjemme — og saa længtet jeg
saa —."
„Pop, pop," sa generalinden, „længtet efter en gris har jeg
dog aldrig hørt nogen gjøre før —."
„Jeg længtet hjem," sa Annikken Prestgara og saa uhyre
alvorlig paa generalindens papegøienæse.
„Og saa?" sa bedstemor.
„Saa vilde jeg bort og klappe hestene, og siden gik vi til
Sjøgren —."
„Annikken" — bedstemor var betydelig blidere i stemmen,
„du visste godt at bedstemor ikke likte dette."
„Nei, det tænkte jeg slet ikke paa," sa Annikken.
„Ja, nu vet du det altsaa efter denne dag — hverken i
stalden eller i drengestuen."
„Jeg ikke lyst heller," sa Lille-Annikken, „baade Sjøgren
og stalden lugte meget ondt."
Men hvor var saa Ebba henne?
Jo, kokkepiken hadde set hende løpe alléen ned til byen.
Naa, saa naa! Bedstemor saa meget alvorlig ut.
„Pop, pop," sa generalinden, „ja, er det ikke det alle
mennesker har sagt, at du i din alder har tat dig vand over
hodet ved at ta fire slike ungdommer i huset."
„Aldeles ikke," sa bedstemor, „er der nogen som er
ængstelig for at jeg ikke skal klare de erter, saa hils dem og si at
det kan de spare sig."
„Pop, pop, det er da ikke noget at bli vond for," sa
generalinden.
Det var alt blit temmelig mørkt, og generalinden hadde for
længe siden tat avsked, da Ebba kom, blussende og varm.
„Har du ventet, søte bedstemor?"
„Hvor har du været?"
„I byen — en liten tur med Ellinor Vig."
„Jasaa — med andre ord løpet gate op og gate ned."
„Nei, vi har spasert."
„Og saa denne lange vei hjem i mørke og alene?"
„Jeg har ikke gaat alene, kan du vite."
3 — Dikken Zwilgmeyer. IV:
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>