- Project Runeberg -  Inger-Johanne-bøkerne og andre fortællinger for gutter og piger / IV. Fire kusiner. Annikken Prestgaren /
74

(1915-1916) [MARC] Author: Dikken Zwilgmeyer
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

74

„Her blir ingen reise paa ball fra Blommedal iaften —
dere tar øieblikkelig av dere al ballpynt."

De blev staaende aldeles forstenet og stirret paa bedstemor.

„Nu, har dere ikke hørt hvad jeg har sagt?"

„Ja, men mormor" — begyndte Maren Anne.

„Ta av dem den stas," befaldte bedstemor Anne stuepike.

Frøken Duus for skyndsomt ut av døren, og Anne stuepike
begyndte hurtig at hegte Maren Annes kjole op.

„Men søte mormor da, hvorfor maa vi ikke gaa paa ball?"
spurte Ebba.

„Og det spør du om? Efter at ha behandlet den gode,
fromme sjæl der —" bedstemor pekte paa døren hvor frøken
Duus netop var forsvundet — „paa den ukjærlige stygge maate,
saa skulde dere faa lov at gaa paa ball og more dere! Nei,
mine venner, det blir der intet av, — naar dere har faat deres
hverdagskjoler paa, kommer dere alle ind i Rosenværelset til
mig."

Dermed gik bedstemor.

Annikken Prestgara vrængte ballkjolen over sit hode med
en viss lettelse, ikke et ord blev ytret derinde uten Anne
stuepikes halv’nøie:

„Gud naade dere, nu var frua vond —."

Der kom de alle fire listende ind i Rosenværelset.

„Kom herhen," sa bedstemor, „jeg vil fortælle dere at jeg
hørte hvad der blev sagt gjennem den halvaapne dør. Fra
begge Annikkerne hørte jeg intet ukjærlig, saarende ord, men
jeg gik ut fra at det ikke var en saa stor opofrelse for dere
to at la være at reise paa ball iaften. Men det er dig, Maren
Anne, og dig, Ebba, som skal huske denne aften. Det vil jeg
si dere, at det er ingen fine sjæle der taler til en ensom ældre
dame som de to overmodige væsener har gjort iaften. Hvad
er det dere er overmodige av? Av deres ungdom? Om ikke
mange aar staar dere akkurat paa samme trin som frøken
Duus, kanske forlatte, uten hjem som min snilde Duus. Jeg
har nok ogsaa før i deres væsen like overfor frøken Duus
merket noget av dette dumme overmod, men jeg har ikke før
iaften hørt det uttrykt i ord. Det er sjælens ufinhet og
dumhet der aabenbarer sig paa denne maate, Ebba og Maren Anne
— at jeg skal være nødt at si dette til dig — Maren Anne —"
sluttet bedstemor.

Og alle kusinerne hørte hvad de aldrig før hadde hørt, at
bedstemor skalv i stemmen.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 11:03:53 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ingerjohan/4/0086.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free