Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
16
„Ja, men jeg kan ikke strikke." —
„Kan du ikke strikke!" — bedstemors øine utvidet sig av
den høieste forbauselse — „men det er jo forfærdelig, — Nille,
hører du det, barnet kan ikke strikke. — Prosgaard, Prosgaard,
kom herind — hvad synes De, Prosgaard, barnet kan ikke
strikke!" —
„Aa nei, aa nei da!" sa tante Nille.
,Ja er det ikke det jeg altid har sagt," sa Prosgaard, og
den lille tykke mund stod forfærdelig paa skjæve, „at det ikke
er mening i nogen ting nu for tiden."
Der blev trukket en stol tæt hen til bedstemors lænestol,
og undervisningen begyndte.
— Det væmmelige strikketøjet — saa varm hun blev i
kindene av at sitte slik og pirke med de pindene — og haaret
faldt altid ned i øinene. —
„Nei dette vil jeg ikke, bedstemor" — strikketøiet blev
temmelig hurtig lagt paa bordet — „for jeg kan ikke lære det."
„Vil du ikke — kan du ikke — sier du, hvor sitter din
vilje henne, pleide vi si i gamle dage" og bedstemors fingerbøl
banket flere ganger bestemt i sybordet.
— Nei sandelig min hat, naar bedstemor var saan saa —
saa skulde nok ingen faa hende til at strikke mere — det
skulde de være blaa for. Den avskylige bedstemor!
„Naa," sa bedstemor.
Dyp stilhet, strikketøiet laa slængt paa bordet, Maja var
meget rød i kindene.
„Naa," sa bedstemor igjen, „hvad blir dette til?"
Fremdeles ikke et ord over Majas læber.
„Trodser du," sa bedstemor.
„Jeg vil ikke strikke."
„Ja, var det ikke det jeg saa paa øielaget dit fra den første
stund, at her fik vi noget av hvert ind i huset."
Fremdeles den dypeste stilhet.
„Vil du nu øjeblikkelig ta dit strikketøj". —
Et øjebliks lydløs stilhet, saa reiste Maja sig lynsnart op
og for som en pil ut i kjøkkenet.
Da Prosgaard tilfældigvis ikke var der, gjorde Maja kort
proces, rev op døren til „Havnefoged og Lodskontoret" og
styrtet ind.
Derinde sat bedstefar ved sin høie pult med sit runde,
uskyldige ansigt, brillerne skutt op i panden, og to veirbitte
lodser paa træstoler midt i værelset.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>