Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
60
Nei hun maatte se efter vognen. Hun gik likesom ganske
likegyldig over gaarden og ind i fjøsgangen.
Du storeste alverden, vognen var væk, den stod ikke
længer bak riverne!
Saa visste de altsaa om den!
Aa gid! Kanske hun burde løpe hjem igjen med én gang.
Men igrunden hadde de været svært blide ogsaa.
Stalddøren stod aapen. De to fete brune hestene stod
derinde, knuspet og tygget høi og vendte sig i spiltauget og saa
paa hende.
Ak, staldlugt var den deiligste lugt i verden. Saan lugtet
det i stalden hjemme i Nordland ogsaa.
Og med en eneste gang — hun kunde ikke skjønne
hvorledes hun kunde finde paa noget saa uvittig, naar hun siden
tænkte paa det — med en eneste gang fik hun saan
ustyrtelig lyst til at sitte paa en hesteryg igjen!
Bare to sekunder. —
Hun betænkte sig ikke et øieblik, tok en liten kasse som
stod der, satte den op i spiltauget og tok et kraftig tak i manen
paa „Ungbrona", heiste sig op paa den fete, blanke hesteryg,
og der sat hun.
Men bare et halvt sekund. —
Du store Damaskus! Ungbrona slog først bakut, og saa
stod den paa forbenene, hun visste ikke ordet av før hun laa
nede i spiltauget. Det var saavidt hun fik krøpet sig væk fra
hestebenene.
’For slik som Ungbrona bar sig! For frem og tilbake og
stod aldeles paatvers i spiltauget.
Hvor godt at der ikke hadde været nogen inde i stalden
mens det stod paa.
Men du kinesiske, hvor vondt det gjorde i den ene foten
da. Hun kunde ikke staa paa den, simpelthen. Det gjorde
nok litt vondt da hun faldt, men ikke saa fælt endda!
Nei, maken hadde hun da aldrig kjendt. Nei hun vilde
ikke graate, hun vilde bite tænderne sammen og gaa tvers over
gaarden og ind i stuen og late som ingen ting. Og ikke si et
ord om det til noget menneske.
Hun krabbet sig ut i stalddøren, men saa kunde hun ikke
mere — nei hun vilde ikke graate, hun vilde ikke. -—
Men saa storgraat hun allikevel.
Saa kom Blom gaaende.
„Vakre, vene, sitter du og graater," sa han.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>