Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Italiensk-svensk ordbok - A - assodamento ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
aftsodaménto sm., stadgande, stärkning &c.;
stelnande.
ossotiáre va., göra fast, stel, hård, stadig;
stadga, befästa, styrka; hårdkoka,
assoggettaménto sm., underkastelse,
beroende ; underordnad ställning,
assoggettare va., underkasta, -kufva.
assoggsttiménto se assoggettamento.
assoláre va., sola ; (äfv.) lägga i hvarf,
assolatio a., som Hgger åt söder, åt
solsidan.
assoláto a., solbelyst, solig,
assolcáre va., plöja fåror i [jorden],
assoldaménto sm., utskrifning i rullan,
värf-ning.
assoldáre va., inskrifva i rullan ; värfva,
taga i sin sold. ~si, ingå i krigstjänst,
assoidatóre sm., värfvare.
assolináre va., lägga ut i solen,
asäélto pp. af assolvere, frikänd &c.
assolutaménte adv., oinskränkt; absolut,
nödvändigt; alldeles, helt o. hållet; i det hela.
assolutismo sm., absolutism; envälde,
assolutista sm., absolutist; anhängare af
envälde.
assolato a., oinskränkt, enväldig,
egenmäktig, allrådande; ovillkorlig; absolut
själfständig; (kern.) ren ; (ss. pp. = assolto)
frikänd.
assolutório a., frikännande; afiösande.
assoluzióne sf., frikännande, -görande;
syndaförlåtelse, aflösning, absolution,
assólvere va., frikänna, -kalla, -taga; förlåta,
gifva aflösning; befria,
assomáre va., belasta,
assomigliánte a., liknande, lik.
assomigliánza sf., likhet,
assomigliare va., jämföra. — vn., likna;
tyckas, ~si, likna, vara lika hvarandra,
assonante a., samijudinde, -stämmande,
assonánza sf., samljud, -k!?ng.
assonáre vn., [gen]ljuda; vara i samklang,
assonnacchiáto a., sömnig,
assonnaménto sm., slummer, dvala; (fig.)
dåsighet, tröghet,
assolináre va., göra sömnig, [in]söfva. —
vn. o —SÌ, [in]somna, -slumra; falla i sömn.
assonnáto a., sofvande, sömnig; (fig.) dåsig,
trög, loj.
assopiménto sm., slummer, dvala; tröghet,
lojhet.
assopire va., göra sömnig, söfva ; (fig.)
försoffa; stilla, döfva, dämpa. — vn. o. ~si, [in-]
somna; blunda; (fig.) stillas, sakta sig.
assopito a. (pp.), sömnig; (fig.) tung, loj, trög;
försoffad.
assorbènte a., uppsugande; absorberande.
— sm., sugrör; absorberande medel,
assérbere va., uppsug-a, absorbera, upptaga,
draga till sig; uppsluka, förtúra;
undantränga; taga i anspråk. — si, uppslukas;
försjunka.
assorbiménto sm., insugning; uppslukande,
assorbire se abbadia.
assorbfto a... absorberad ; se äfven assorto.
assorbitóre a., absorberande,
assordaménto ~., bedöfning.
assordare va., bedöfva, göra lomhörd ; (fig.)
döfva, förvirra, ~si, bli döf.
assordáto a., bedöfvad, förvirrad, yr ; döf.
assordi... se assorda ...
assórgere vn., stiga upp, resa sig.
assortiménto sm., val genom lottning ; urval ;
sortiment, sorteradt lager; samling, bräte.
assortire va., draga lott om; ordna, sortera;
sammanpassa, -ställa,
assortito a., lycklig, som har lyckan med sig.
— pp., sorterad &c.
assórto a., djupt försjunken, fördjupad [i
tankar]. — pp. af assorbire o. assorgere.
assottigliaménto sm., förtunnande,
-minskning ; förfining, fulländning &c.
assottigliáre va., göra smalare, finare ;
förtunna, göra tunn[are] ; förminska, -ringa ;
(fig.) göra mager; skärpa. — vn., hårklyfva.
— vn. o. ~si, minskas, bli mindre, smal,
mager ; anstränga sig, göra sitt bästa.
assottigliativo a., förtunnande, -minskande,
assottigliatúra sf., se assottigliamento.
assozzáre va., nedsmutsa, -söla, orena, ~si,
smutsa ned sig.
assuefáro va., vänja, ~si, vänja sig, bli van.
assuefatto a., van.
assuefazióne sf., vana.
assúmere va., företaga, taga på sig, åtaga
sig, förplikta sig ; upphöja, -lyfta, ~si,
förbinda, åtaga sig.
Assùnta (L’) sf., (kat.) jungfru Marie
himmelsfärd.
assùnto pp. af assumere. — a., upphöjd. —
sm., företag; bestyr, åliggande; pigliáre
f’— di, åtaga sig, förplikta sig.
assunzióne sf., upphöjelse; j. Marie
himmelsfärd,
assurdaménte adv., orimligt,
assurditá sf., orimlighet; någonting orimligt,
assurdo a., orimlig, oförnuftig, dum, platt,
assórgere se abbadia.
ásta sf., käpp ; handtag ; stång, skaft ; (bot.)
blomstängel; arm, ben, skänkel ; lans ; spjut,
pik ; (skrifk.) grundstreck, låg stapel ; auk*
tion; vendere all’i~, sälja på auktion,
ástaco sm., hummer,
astallársi vr., s!å sig ned.
astánto a., närvarande. — sm., närvarande,
deltagare; åskådare.
Rotare va., sätta handtag 1. skaft på.
astário sm., (hist.) spjutkastáre, iansbäráre
(hos romarna),
astáta sf., lansstöt.
astáto a., beväpnad med lans 1. spjut; (bot.)
spjutlik.
asteggiare vn., skrifva staplar,
astéggio sm., (skrifk.) staplar,
astémio a., som afhåller sig från vin o,
spirituösa ; absolutist,
astenénte se astinente.
astenérsi vr., afhålla sig ; upphöra, afstå,
låta bli.
asteniménto sm., afhållande, -håilelse.
astensióne, astenzióne sf., afMliei.se.
astergénte a., (läk.) sårrenande, afförande,
astérgere va., göra ren, aftvätta.
asterisco sm., asterisk, stjärna (*).
asterismo sm., stjärnbild,
åstero se astro.
asteróide sm., asteroid, småplanet,
astersióne sf., (läk.) renande, rening,
astersivo a., sårrenande,
astérso a., (läk.) ren. — pp. af astergere.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>