- Project Runeberg -  Italiensk-svensk ordbok /
139

(1940) [MARC] Author: Carl A. Fahlstedt - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Italiensk-svensk ordbok - D - Da ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


D.
Da prep., af ; från ; till ; för ; med ; hos ;
framför; i närheten a.: omkring, ungefär;
såsom, i egenskap af ; att ; l’ho fatto t~ me,
jag har gjort det själf, utan hjälp ; carta ~
scrivere, skrifpapper ; vesti inverno,
vinterkläder ; casa vendere, hus till
salu ; t~ mattina, på morgonen ; t* burla,
på skämt; vestito soldato, klädd som
soldat ; ’ giovane, som ung ; cieco un
occhio, blind på ett öga; aver fare,
hafva att göra; bravo/ se så! modi
dabbenággine sf., godhet, hederlighet,
godmodighet, -sinthet ; enfald, lättrogenhet,
beskedlighet, dumhet,
dabbène a., god, bra, hederlig, rättskaffens,
ärlig; fin, belefvad, hygglig, städad; un
uomo en hederlig, rättskaffens karl ;
un ~ uomo, en enfaldig karl, tölp,
dumbom.
daccánto prep., bredvid, invid; vid sidan af.
daccápo adv., á nyo, en gång till, da capo.
dacché konj., [al[t] sedan, från; eftersom.
Dácia sf., (geogr.) Dacien.
dåcio a. (sm.), dacisk, dacier.
dáddoli sm. pl., tillgjordhet, smeksamt,
lismande väsen, smekning,
daddollno, daddoléne sm., tillgjord
människa, våp, sjåpig person,
daddoióso a., tillgjord, konstlad, sipp.
dádo sm., tärning; kub; (ark.) den
tärning-formiga nedre delen af en piedestal, af en
pelare, o. s. v.; fare a dadi, kasta, spela
tärning \ il ~ l tratto, tärningen är kastad,
gjordt som gjordt är.
fne sf., (myt.) Dafne,
dáfne sf., (bot.) tibast.
dag a Sf, daggert, dolk.
dagherrotipla sf., daguerrotypi
dagherrótipo sm., daguerrotyp,
dáina sf., (zool.) dofhind.
dáino sm., (zool.) dofhjort.
dáiea sf., (bot.) dalia, georgin.
Daieoárlia sf., (geogr.) Dalarne,
dália se abbadia.
Dalila sf., (bibi.) Delila,
dalle dálie adv., oupphörligt,
dálmata sm., dalmati er.
dalmática sf., (liturg.) dalmatika.
dalmático a., dalmatisk.
Dalmázia sf., (geogr.) Dalmatien.
d’altrónde adv., för öfrigt, dessutom,
dáma sf., dam, fruntimmer ; härskarinna ;
fästmö, älskade ; damspel ; bricka (i
damspel) ; giocáre a spela darn ; fare
(spelt.) sätta dam på; <—’ di corte, hofdam,
damáre va., (spelt.) sätta dam på.
damascáre va., väfva i damastmönster;
damaskera [stål],
damascato sm., damastvafnad.
dama8Chináre va., damaskera [stål].
damaschino a., damaskerad.
damå8C0 sm., damast, -dräll, -väfnad; äkta
damask[ering].
Damásco sf., (geogr.) Damaskus.
damerino sm., jungfrupilt, kurtlsör, sprätt,
snobb.
damigèlla sf., fröken ; tärna ; hoffröken.
(iamigiåna sf., stor omflätad butelj i korg ;
fare una e*>. F ej ha lycka; bli grundligt
stukad; få korgen,
damo sm., älskare; kavaljer ; fästman.
Damocle sm., (hist.) Damokies.
Dámone sm., (hist.) Damon.
Danae sf., (myt.) Danae.
Danáidi sf., pl., (myt.) Danaiderna.
danáio sm., denar (gammalt mynt) ; slant,
mynt.
danaióso se danaroso.
danáro sm., penning, mynt; pengar; denar
(gammalt mynt) ; en af färgerna i kortspel;
pagare in <~> sonante, betala i klingande
mynt ; il ~> di S. Pietro, S:t Peters
penning.
danaróso a., rik, förmögen.
Dandolo sm., (hist.) venetianskt familjenamn,
danése a., dansk. — sm. o. sf., dansk, -a
Daniél[l]e, Daniéilo sm., (np.) Daniel.
Dan i m área sf., (geogr.) Danmark.
dannábile a., fördömlig, -kastlig, -hatlig;
straffbar, -värd.
dannáre va., fördöma, -kasta; klandra,
tad-la, ogilla ; [ut]stryka, -plána ; far
[l’anima ad uno], bringa ngn i förtviflan,
uttråka ngn. si, störta sig i evig fördömelse
(fördärf) ; bli fördömd ; trötta ut sig ; ~
l’anima, plåga, anstränga sig öfver höfvan.
dannato a., fördömd, förtappad. — sm., en
fördömd; urlare come un skrika
förtvifladt, gallskrika.
dannazióne sf., fördömelse, -kastelse;
plågande, plåga. — (interj.) fördömdt!
dar.neggiaménto sm., skadande, skada,
danneggiáre va., skada, göra skada på,
tillfoga skada; ramponera; såra. ~si, taga
skada.
danneggiáto a. o.pp., skadad; sjöskadad. —
sm., offer,
danneggiatóre sm., en som skadar,
dannévole a., fördömlig, -kastlig; straffbar,
dánno sm., skada, förlust; förödelse, ohägn;
nackdel, förfång, men ; suo fi så mycket
Sämre för honom ! ; a mio till min
nackdel ; pagare i danni, gifva
skadesersätt-ning ; farsi skada sig själf ; è un
det är skada,
dannosaménte adv., menligt, skadligt,
dannóso a., ofördelaktig, menlig, skadlig,
fördärflig.
dánte sm., dofhjort ; [dof]hjortskinn.
Dánte Alighièri sm., (hist.) italiensk skald
(1265—1321).
danteggiáre vn., efterhärma Dantes stil.
dantésco «*., liknande Dantes stil, af Dante,
dantista sm., älskare af Dante ; en som
förklarar Dante.
Danóbio sm., (geogr.) Donau,
dán za sf., dans ; essere in vara
invecklad [i ngt].


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Wed Dec 20 20:03:50 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/itsv1940/0151.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free