Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Italiensk-svensk ordbok - D - deportazione ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
deportazióne sf., deportation, deportering,
förvisning [till bestämd ort],
depositante sm., (hand.) en som har varor
på nederlag; en som deponerar pengar,
depositare va., anförtro, lämna i förvar,
insätta, deponera ; afsätta, fälla [på botten],
depositarien., depositarie,
förvaráre;adressat ; skatt-, räntmästáre,
depositerá sf., räntekammare,
depósito sm., anförtrodt gods; depositum ;
förvar; nederlag [af varor]; förvaringsrum
[för bagage på järnvägsstationer];
magasin, depot; förråd[shus] ; bisättning [af lik];
bottensats, -fällning; kittel-, pannsten; (läk.)
stockning, varsamling ; dare, lasciáre 1.
mettere in —, lämna i förvar,
deposizióne sf., nedsättande, -läggande ;
(jur.) vittnesmåls afgifvande,
vittnesberättelse, -börd, -intyg, -mål; afsättning [från
ämbete]; bisättning; bottensats; (läk.)
var-samling; — della croce, nedtagande från
korset.
depósto sm., vittnesberättelse» -börd, -intyg,
-mål.
depravaménto sm., se depravazione.
depravare va., försämra, -skämma, -därfva.
~si, försämras &c.
depravazióne, depravitá sf., fördärf;
försämring,
deprecativo a., bönfallande,
deprecazióne sf., afbön, -bedjande,
depredare va., [ut]plundra, sköfla ; förhärja,
förstöra.
depredatóre sm., sköflare ; härjare.
depredazióne sf., sköfling, plundring;
härjande.
depressióne sf., nedtryckning, sänkning,
sjunkande ; nedsättning ; förödmjukelse ;
(läk.) starrstickning,
depressivo a., nedtryckande,
deprésso a. o. pp. (af deprimere), nedtryckt,
sänkt; modfälld; låg, svag (om pulsen),
depressóre sm., (anat.) fällmuskel.
deprezzaménto sm., nedsättning i pris, värde,
deprezzare va., nedsätta, underskatta,
förringa. — vn., sjunka i värde,
deprimere va., in-, nedtrycka, tillplatta; (fig.)
förödmjuka, förnedra, nedsätta,
depuraménto sm., renande, rening; renadt
tillstånd.
depuráre va., rens, klara, luttra, ~si,
renas, klarna,
depurativo a. (sm.), (läk.) renande [medel],
depuratóre a., (läk.) renande, renings-. —
sm., renande medel,
depuratóri a., renande. — sm.,
filtrerings-apparat.
depurazióne sf., renande, rening; renadt
tillstånd.
deputare va., sända som ombud, förordna,
sända en deputation; utvälja, utse.
deputato sm., riksdagsman, [fo[k]ombud;
fullmäktig, delegerad,
deputazióne sf., deputation; riksdagsmanna-
ombud, -uppdrag ; riksförsamling, -möte.
deragliáre vn., ‡ (järnv.) urspára,
derelitto a., öfvergifven, hjälplös,
deretano stil., bakdel, säte, stuss,
deridere va., [för]hána, gyckla med,
begabba; förlöjliga.
Italiens k-?vensk ord&ok.
derisibile a., lustig, rolig, löjlig,
derisióne sf., åtlöje, förlöjligande ; spe,
spektakel, begabberi, förhånande ; porre 1.
mettere in —, förlöjliga,
derisóre sm., begabbare, spefågel,
gyckelmakare.
derisório a., löjlig, gjord på spe, spektakel,
deriva sf., ⚓ afdrift.
derivaménto sm., se derivazione.
deriváre vn., leda sitt ursprung, härflyta,
-röra, -leda sig, uppkomma ; upprinna ;
lägga ut från land ; & drifva, falla af,
komma i drift. — va., afleda, härleda ; far —;
(gram.) härleda,
derivativo a., (läk.) afledande; (gram.)
här-ledd, härstammande. — sm., (läk.)
afledande medel; (gram.) härledt ord.
deriváto sm., afledningsord ; härledning,
härledt ord.
derivazióne sf., af-, härledning; & afdrift.
dèrma sm., (anat.) [läder]hud.
dermático a., (anat.) hud-.
dèroga se derogazione.
derogábile a., som kan förverkas, andras,
upphäfvas &c.
derogante a., upphäfvande; ändrande;
förverkande.
derogare va. o. vn., [delvis] upphäfva,
förändra; förverka; göra intrång, ingrepp i,
afvika från, Inskränka, bryta emot ; — a 1.
da una legge, handla mot en lag.
derogatório a., som upphäfver, ändrar &c.
derogazióne sf., förändring, inskränkning;
inträng, ingrepp; upphäfvande,
derráta sf., [mat-, hande[s]vara, [lifs]medel,
produkt ; del, portion ; andel, vinst ; a gran
—, i stor mängd; billigt,
derubare va., [bort]stjäla; beröfva, afhända,
derubato sm., bestulen,
dèrvis sm., dervisch.
deschétto sm., litet [mat-, toilett]bord ; sko-
makar-, verkbord; pall.
désco sm., matbord; slaktarbord, -bänk.
descrittibile a., som kan beskrifvas,
beskrif-bar.
descrittivaménte adv., pä ett beskrifvande
sätt.
descrittivo a., beskrifvande,
descrittóre sm., descrittrloe fsf., beskrif-
vare, skildráre,
descrivere va., beskrifva, skildra, upp-,
inskrifva, uppteckna, ~si, beskrifvas,
descrivibile se abbadia.
descrizióne sf., beskrifning; för-,
uppteckning.
desérere va., öfvergifva, lämna i sticket,
desertáre va., föröda, -härja. — vn.,
desertera, rymma,
desérto I. sm., öken, öde-, vildmark;
predicáre al (nel) —, tala för döfva öron. —•
II. a., obebodd, öde, [fo[k]tom, ödslig ;
l’incanto i andato —, inga bud afgåfvos vid
auktionen.
desertóre sm., ⚓ desertör, öfverlöpare,
affälling.
deserzióne sf., Ofverlopande; rymning;
affall .
desiáre (poet.) o. häri., se desideráre och
häri,
desidsrábise a., önskvärd, eftersträvansvärd.
»*
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>